#46 ARTI ASMAUL HUSNA AL HAKIM

Al Hakim artinya Yang Maha Adil dan Bijaksana. Allah B yang menciptakan dunia dan seluruh isinya, yang memberikan rezeki pada setiap hamba-Nya. Allah B adalah pemberi keputusan yang paling adil dan bijaksana.
AL-ḪAKÎM
46.
AL-ḪAKÎM
الْحَكِيْمُ
Yang Maha Bijaksana
Allah Maha Bijaksana, sangat tepat dalam mengukur dan sangat baik dalam mengatur. Allah bersih dari segala perbuatan yang tidak sesuai dengan keagungan dan kesempurnaan-Nya.
  • Al-Baqarah (2) : 32 [1]
  • Al-Baqarah (2) : 129 [2]
  • Al-Baqarah (2) : 209 [3]
  • Al-Baqarah (2) : 220 [4]
  • Al-Baqarah (2) : 228 [5]
  • Al-Baqarah (2) : 240 [6]
  • Al-Baqarah (2) : 260 [7]
  • Ali `Imran (3) : 6 [8]
  • Ali `Imran (3) : 18 [9]
  • Ali `Imran (3) : 58 [10]
  • Ali `Imran (3) : 62 [11]
  • Ali `Imran (3) : 126 [12]
  • An-Nisa (4) : 11 [13]
  • An-Nisa (4) : 17 [14]
  • An-Nisa (4) : 24 [15]
  • An-Nisa (4) : 26 [16]
  • An-Nisa (4) : 56 [17]
  • An-Nisa (4) : 92 [18]
  • An-Nisa (4) : 104 [19]
  • An-Nisa (4) : 111 [20]
  • An-Nisa (4) : 130 [21]
  • An-Nisa (4) : 158 [22]
  • An-Nisa (4) : 165 [23]
  • An-Nisa (4) : 170 [24]
  • Al-Ma'idah (5) : 38 [25]
  • Al-Ma'idah (5) : 118 [26]
  • Al-'An`am (6) : 18 [27]
  • Al-'An`am (6) : 73 [28]
  • Al-'An`am (6) : 83 [29]
  • Al-'An`am (6) : 128 [30]
  • Al-'An`am (6) : 139 [31]
  • Al-Anfal (8) : 10 [32]
  • Al-Anfal (8) : 49 [33]
  • Al-Anfal (8) : 63 [34]
  • Al-Anfal (8) : 67 [35]
  • Al-Anfal (8) : 71 [36]
  • At-Taubah (9) : 15 [37]
  • At-Taubah (9) : 28 [38]
  • At-Taubah (9) : 40 [39]
  • At-Taubah (9) : 60 [40]
  • At-Taubah (9) : 71 [41]
  • At-Taubah (9) : 97 [42]
  • At-Taubah (9) : 106 [43]
  • At-Taubah (9) : 110 [44]
  • Yunus (10) : 1 [45]
  • Hud (11) : 1 [46]
  • Yusuf (12) : 6 [47]
  • Yusuf (12) : 83 [48]
  • Yusuf (12) : 100 [49]
  • Ibrahim (14) : 4 [50]
  • Al-Hijr (15) : 25 [51]
  • An-Nahl (16) : 60 [52]
  • Al-Hajj (22) : 52 [53]
  • An-Nur (24) : 10 [54]
  • An-Nur (24) : 18 [55]
  • An-Nur (24) : 58 [56]
  • An-Nur (24) : 59 [57]
  • An-Naml (27) : 6 [58]
  • An-Naml (27) : 9 [59]
  • Al-`Ankabut (29) : 26 [60]
  • Al-`Ankabut (29) : 42 [61]
  • Ar-Rum (30) : 27 [62]
  • Luqman (31) : 2 [63]
  • Luqman (31) : 9 [64]
  • Luqman (31) : 27 [65]
  • Al-Ahzab (33) : 1 [66]
  • Saba' (34) : 1 [67]
  • Saba' (34) : 27 [68]
  • Fathir (35) : 2 [69]
  • Ya-Sin (36) : 2 [70]
  • Az-Zumar (39) : 1 [71]
  • Ghafir (40) : 8 [72]
  • Fushshilat (41) : 42 [73]
  • Asy-Syura' (42) : 3 [74]
  • Asy-Syura' (42) : 51 [75]
  • Az-Zukhruf (43) : 4 [76]
  • Az-Zukhruf (43) : 84 [77]
  • Ad-Dukhan (44) : 4 [78]
  • Al-Jatsiyah (45) : 2 [79]
  • Al-Jatsiyah (45) : 37 [80]
  • Al-Ahqof (46) : 2 [81]
  • Al-Fath (48) : 4 [82]
  • Al-Fath (48) : 7 [83]
  • Al-Fath (48) : 19 [84]
  • Al-Hujurat (49) : 8 [85]
  • Adz-Dzariyat (51) : 30 [86]
  • Al-Hadid (57) : 1 [87]
  • Al-Hasyr (59) : 1 [88]
  • Al-Hasyr (59) : 24 [89]
  • Al-Mumtahanah (60) : 5 [90]
  • Al-Mumtahanah (60) : 10 [91]
  • Ash-Shoff (61) : 1 [92]
  • Al-Jumu`ah (62) : 1 [93]
  • Al-Jumu`ah (62) : 3 [94]
  • At-Taghabun (64) : 18 [95]
  • At-Tahrim (66) : 2 [96]
  • Al-Insan (76) : 30 [97]

lâ ḫawla wa lâ quwwata illâ billâh

Wallâhu A`lam Bish Showâb


DALIL AL-HAKIM AYAT AL-QUR'AN

[1] QS. Al-Baqarah (2) : 32
QS. Al-Baqarah (2) : 32
قَالُوْا سُبْحٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَاۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ٣٢
qôlû sub-ḫânaka lâ `ilma lanâ illâ mâ `allamtanâ, innaka antal-`alîmul-ḫakîm
Mereka menjawab, “Mahasuci Engkau. Tidak ada pengetahuan bagi kami, selain yang telah Engkau ajarkan kepada kami. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.”
[2] QS. Al-Baqarah (2) : 129
QS. Al-Baqarah (2) : 129
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيْهِمْۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُࣖ١٢٩
rabbanâ wab`ats fîhim rasûlam min-hum yatlû `alaihim âyâtika wa yu`allimuhumul-kitâba wal-ḫikmata wa yuzakkîhim, innaka antal-`azîzul-ḫakîm
Ya Tuhan kami, utuslah di antara mereka seorang rasul dari kalangan mereka, yang membacakan kepada mereka ayat-ayat-Mu, mengajarkan kitab suci dan hikmah (sunah) kepada mereka, dan menyucikan mereka. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.”
[3] QS. Al-Baqarah (2) : 209
QS. Al-Baqarah (2) : 209
فَاِنْ زَلَلْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَتْكُمُ الْبَيِّنٰتُ فَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٢٠٩
fa in zalaltum mim ba`di mâ jâ'atkumul-bayyinâtu fa`lamû annallâha `azîzun ḫakîm
Maka, jika kamu menyimpang (dari jalan Allah) setelah bukti-bukti kebenaran yang nyata sampai kepadamu, ketahuilah bahwa Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[4] QS. Al-Baqarah (2) : 220
QS. Al-Baqarah (2) : 220
فَاِنْ زَلَلْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا جَاۤءَتْكُمُ الْبَيِّنٰتُ فَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٢٠٩
fa in zalaltum mim ba`di mâ jâ'atkumul-bayyinâtu fa`lamû annallâha `azîzun ḫakîm
Maka, jika kamu menyimpang (dari jalan Allah) setelah bukti-bukti kebenaran yang nyata sampai kepadamu, ketahuilah bahwa Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[5] QS. Al-Baqarah (2) : 228
QS. Al-Baqarah (2) : 228
وَالْمُطَلَّقٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ ثَلٰثَةَ قُرُوْۤءٍۗ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ اَنْ يَّكْتُمْنَ مَا خَلَقَ اللّٰهُ فِيْٓ اَرْحَامِهِنَّ اِنْ كُنَّ يُؤْمِنَّ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ وَبُعُوْلَتُهُنَّ اَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِيْ ذٰلِكَ اِنْ اَرَادُوْٓا اِصْلَاحًاۗ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذِيْ عَلَيْهِنَّ بِالْمَعْرُوْفِۖ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌࣖ٢٢٨
wal-muthollaqôtu yatarabbashna bi'anfusihinna tsalâtsata qurû', wa lâ yaḫillu lahunna ay yaktumna mâ kholaqollâhu fî ar-ḫâmihinna ing kunna yu'minna billâhi wal-yaumil-âkhir, wa bu`ûlatuhunna aḫaqqu biraddihinna fî dẓâlika in arâdû ishlâḫâ, wa lahunna mitslulladẓî `alaihinna bil-ma`rûfi wa lir-rijâli `alaihinna darajah, wallâhu `azîzun ḫakîm
Para istri yang diceraikan (wajib) menahan diri mereka (menunggu) tiga kali qurū’ (suci atau haid). Tidak boleh bagi mereka menyembunyikan apa yang diciptakan Allah dalam rahim mereka, jika mereka beriman kepada Allah dan hari Akhir. Suami-suami mereka lebih berhak untuk kembali kepada mereka dalam (masa) itu, jika mereka menghendaki perbaikan. Mereka (para perempuan) mempunyai hak seimbang dengan kewajibannya menurut cara yang patut. Akan tetapi, para suami mempunyai kelebihan atas mereka. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[6] QS. Al-Baqarah (2) : 240
QS. Al-Baqarah (2) : 240
وَالَّذِيْنَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُوْنَ اَزْوَاجًاۖ وَّصِيَّةً لِّاَزْوَاجِهِمْ مَّتَاعًا اِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ اِخْرَاجٍۚ فَاِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْ مَا فَعَلْنَ فِيْٓ اَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَّعْرُوْفٍۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٢٤٠
walladẓîna yutawaffauna mingkum wa yadẓarûna azwâjaw washiyyatal li'azwâjihim matâ`an ilal-ḫauli ghoira ikhrâj, fa in khorajna fa lâ junâḫa `alaikum fî mâ fa`alna fî anfusihinna mim ma`rûf, wallâhu `azîzun ḫakîm
Orang-orang yang akan mati di antara kamu dan meninggalkan istri-istri hendaklah membuat wasiat untuk istri-istrinya, (yaitu) nafkah sampai setahun tanpa mengeluarkannya (dari rumah). Akan tetapi, jika mereka keluar (sendiri), tidak ada dosa bagimu mengenai hal-hal yang patut yang mereka lakukan terhadap diri mereka sendiri. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[7] QS. Al-Baqarah (2) : 260
QS. Al-Baqarah (2) : 260
وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اَرِنِيْ كَيْفَ تُحْيِ الْمَوْتٰىۗ قَالَ اَوَلَمْ تُؤْمِنْۗ قَالَ بَلٰى وَلٰكِنْ لِّيَطْمَىِٕنَّ قَلْبِيْۗ قَالَ فَخُذْ اَرْبَعَةً مِّنَ الطَّيْرِفَصُرْهُنَّ اِلَيْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ يَأْتِيْنَكَ سَعْيًاۗ وَاعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌحَكِيْمٌࣖ٢٦٠
wa idẓ qôla ibrâhîmu rabbi arinî kaifa tuḫyil-mautâ, qôla a wa lam tu'min, qôla balâ wa lâkil liyathma'inna qolbî, qôla fakhudz arba`atam minath-thoiri fa shur-hunna ilaika tsummaj`al `alâ kulli jabalim min-hunna juz'an tsummad`uhunna ya'tînaka sa`yâ, wa`lam annallâha `azîzun ḫakîm
(Ingatlah) ketika Ibrahim berkata, “Ya Tuhanku, perlihatkanlah kepadaku bagaimana Engkau menghidupkan orang-orang mati.” Dia (Allah) berfirman, “Belum percayakah engkau?” Dia (Ibrahim) menjawab, “Aku percaya, tetapi agar hatiku tenang.” Dia (Allah) berfirman, “Kalau begitu, ambillah empat ekor burung, lalu dekatkanlah kepadamu (potong-potonglah). Kemudian, letakkanlah di atas setiap bukit satu bagian dari tiap-tiap burung. Selanjutnya, panggillah mereka, niscaya mereka datang kepadamu dengan segera.” Ketahuilah bahwa Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[8] QS. Ali `Imrân (3) : 6
QS. Ali `Imrân (3) : 6
هُوَ الَّذِيْ يُصَوِّرُكُمْ فِى الْاَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاۤءُۗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٦
huwalladẓî yushowwirukum fil-ar-ḫâmi kaifa yasyâ', lâ ilâha illâ huwal-`azîzul-ḫakîm
Dialah (Allah) yang membentuk kamu dalam rahim sebagaimana yang Dia kehendaki. Tidak ada tuhan selain Dia, Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[9] QS. Ali `Imrân (3) : 18
QS. Ali `Imrân (3) : 18
شَهِدَ اللّٰهُ اَنَّهٗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ وَاُولُوا الْعِلْمِ قَاۤىِٕمًا ۢ بِالْقِسْطِۗ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ١٨
syahidallâhu annahû lâ ilâha illâ huwa wal-malâ'ikatu wa ulul-`ilmi qô'imam bil-qisth, lâ ilâha illâ huwal-`azîzul-ḫakîm
Allah menyatakan bahwa tidak ada tuhan selain Dia, (Allah) yang menegakkan keadilan. (Demikian pula) para malaikat dan orang berilmu. Tidak ada tuhan selain Dia, Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[10] QS. Ali `Imrân (3) : 58
QS. Ali `Imrân (3) : 58
ذٰلِكَ نَتْلُوْهُ عَلَيْكَ مِنَ الْاٰيٰتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيْمِ٥٨
dẓâlika natlûhu `alaika minal-âyâti wadẓ-dẓikril-ḫakîm
Itulah (kisah Isa) yang Kami bacakan kepadamu (Nabi Muhammad) sebagian bukti-bukti (kebenaranmu sebagai rasul) dan peringatan yang penuh hikmah (Al-Qur’an).
[11] QS. Ali `Imrân (3) : 62
QS. Ali `Imrân (3) : 62
اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّۚ وَمَا مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْم٦٢
inna hâdẓâ lahuwal-qoshoshul-ḫaqq, wa mâ min ilâhin illallâh, wa innallâha lahuwal-`azîzul-ḫakîm
Sesungguhnya ini benar-benar kisah yang haq (benar). Tidak ada tuhan selain Allah, dan sesungguhnya Allahlah yang benar-benar Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[12] QS. Ali `Imrân (3) : 126
QS. Ali `Imrân (3) : 126
وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى لَكُمْ وَلِتَطْمَىِٕنَّ قُلُوْبُكُمْ بِهٖۗ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِۙ١٢٦
wa mâ ja`alahullâhu illâ busyrâ lakum wa litathma'inna qulûbukum bih, wa man-nashru illâ min `indillâhil-`azîzil-ḫakîm
Allah tidak menjadikannya (pertolongan itu) kecuali hanya sebagai kabar gembira bagi (kemenangan)-mu dan agar hatimu tenang karenanya. Tidak ada kemenangan selain dari Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[13] QS. An-Nisâ' (4) : 11
QS. An-Nisâ' (4) : 11
يُوْصِيْكُمُ اللّٰهُ فِيْٓ اَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَيَيْنِۚ فَاِنْ كُنَّ نِسَاۤءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۚ وَاِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُۗ وَلِاَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنْ كَانَ لَهٗ وَلَدٌۚ فَاِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗٓ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُۚ فَاِنْ كَانَ لَهٗٓ اِخْوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصِيْ بِهَآ اَوْ دَيْنٍۗ اٰبَاۤؤُكُمْ وَاَبْنَاۤؤُكُمْۚ لَا تَدْرُوْنَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًاۗ فَرِيْضَةً مِّنَ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١١
yûshîkumullâhu fî aulâdikum lidẓ-dẓakari mitslu ḫadzdzil-untsayaîn, fa ing kunna nisâ'an fauqotsnataini fa lahunna tsulutsâ mâ tarak, wa ing kânat wâḫidatan fa lahan-nishf, wa li'abawaihi likulli wâḫidim min-humas-sudusu mimmâ taraka ing kâna lahû walad, fa il lam yakul lahû waladuw wa waritsahû abawâhu fa li'ummihits-tsuluts, fa ing kâna lahû ikhwatun fa li'ummihis-sudusu mim ba`di washiyyatiy yûshî bihâ au daîn, âbâ'ukum wa abnâ'ukum, lâ tadrûna ayyuhum aqrabu lakum naf`â, farîdhotam minallâh, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
Allah mensyariatkan (mewajibkan) kepadamu tentang (pembagian warisan untuk) anak-anakmu, (yaitu) bagian seorang anak laki-laki sama dengan bagian dua orang anak perempuan. Jika anak itu semuanya perempuan yang jumlahnya lebih dari dua, bagian mereka dua pertiga dari harta yang ditinggalkan. Jika dia (anak perempuan) itu seorang saja, dia memperoleh setengah (harta yang ditinggalkan). Untuk kedua orang tua, bagian masing-masing seperenam dari harta yang ditinggalkan, jika dia (yang meninggal) mempunyai anak. Jika dia (yang meninggal) tidak mempunyai anak dan dia diwarisi oleh kedua orang tuanya (saja), ibunya mendapat sepertiga. Jika dia (yang meninggal) mempunyai beberapa saudara, ibunya mendapat seperenam. (Warisan tersebut dibagi) setelah (dipenuhi) wasiat yang dibuatnya atau (dan dilunasi) utangnya. (Tentang) orang tuamu dan anak-anakmu, kamu tidak mengetahui siapa di antara mereka yang lebih banyak manfaatnya bagimu. Ini adalah ketetapan Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[14] QS. An-Nisâ' (4) : 17
QS. An-Nisâ' (4) : 17
اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السُّوْۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوْبُوْنَ مِنْ قَرِيْبٍ فَاُولٰۤىِٕكَ يَتُوْبُ اللّٰهُ عَلَيْهِمْۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١٧
innamat-taubatu `alallâhi lilladẓîna ya`malûnas-sû'a bijahâlatin tsumma yatûbûna ming qorîbin fa ulâ'ika yatûbullâhu `alaihim, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Sesungguhnya tobat yang pasti diterima Allah itu hanya bagi mereka yang melakukan keburukan karena kebodohan, kemudian mereka segera bertobat. Merekalah yang Allah terima tobatnya. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[15] QS. An-Nisâ' (4) : 24
QS. An-Nisâ' (4) : 24
وَالْمُحْصَنٰتُ مِنَ النِّسَاۤءِ اِلَّا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْۚ وَاُحِلَّ لَكُمْ مَّا وَرَاۤءَ ذٰلِكُمْ اَنْ تَبْتَغُوْا بِاَمْوَالِكُمْ مُّحْصِنِيْنَ غَيْرَ مُسٰفِحِيْنَۗ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهٖ مِنْهُنَّ فَاٰتُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ فَرِيْضَةًۗ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهٖ مِنْۢ بَعْدِ الْفَرِيْضَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا٢٤
wal-muḫshonâtu minan-nisâ'i illâ mâ malakat aimânukum, kitâballâhi `alaikum, wa uḫilla lakum mâ warâ'a dẓâlikum an tabtaghû bi'amwâlikum muḫshinîna ghoira musâfiḫîn, fa mastamta`tum bihî min-hunna fa âtûhunna ujûrahunna farîdhoh, wa lâ junâḫa `alaikum fîmâ tarâdhoitum bihî mim ba`dil-farîdhoh, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
(Diharamkan juga bagi kamu menikahi) perempuan-perempuan yang bersuami, kecuali hamba sahaya perempuan (tawanan perang) yang kamu miliki sebagai ketetapan Allah atas kamu. Dihalalkan bagi kamu selain (perempuan-perempuan) yang demikian itu, yakni kamu mencari (istri) dengan hartamu (mahar) untuk menikahinya, bukan untuk berzina. Karena kenikmatan yang telah kamu dapatkan dari mereka, berikanlah kepada mereka imbalannya (maskawinnya) sebagai suatu kewajiban. Tidak ada dosa bagi kamu mengenai sesuatu yang saling kamu relakan sesudah menentukan kewajiban (itu). Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[16] QS. An-Nisâ' (4) : 26
QS. An-Nisâ' (4) : 26
يُرِيْدُ اللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَيَتُوْبَ عَلَيْكُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٢٦
yurîdullâhu liyubayyina lakum wa yahdiyakum sunanalladẓîna ming qoblikum wa yatûba `alaikum, wallâhu `alîmun ḫakîm
Allah hendak menerangkan (syariat-Nya) kepadamu, menunjukkan kepadamu berbagai jalan (kehidupan) orang yang sebelum kamu (para nabi dan orang-orang saleh), dan menerima tobatmu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[17] QS. An-Nisâ' (4) : 56
QS. An-Nisâ' (4) : 56
اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيْهِمْ نَارًاۗ كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُوْدُهُمْ بَدَّلْنٰهُمْ جُلُوْدًا غَيْرَهَا لِيَذُوْقُوا الْعَذَابَۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَزِيْزًا حَكِيْمًا٥٦
innalladẓîna kafarû bi'âyâtinâ saufa nushlîhim nârâ, kullamâ nadhijat julûduhum baddalnâhum julûdan ghoirahâ liyadẓûqul-`adẓâb, innallâha kâna `azîzan ḫakîmâ
Sesungguhnya orang-orang yang kufur pada ayat-ayat Kami kelak akan Kami masukkan ke dalam neraka. Setiap kali kulit mereka hangus, Kami ganti dengan kulit yang lain agar mereka merasakan (kepedihan) azab. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[18] QS. An-Nisâ' (4) : 92
QS. An-Nisâ' (4) : 92
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ يَّقْتُلَ مُؤْمِنًا اِلَّا خَطَـًٔاۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَّدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِهٖٓ اِلَّآ اَنْ يَّصَّدَّقُوْاۗ فَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍۗ وَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ ۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيْثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِهٖ وَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍۚ فَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِۖ تَوْبَةً مِّنَ اللّٰهِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا٩٢
wa mâ kâna limu'minin ay yaqtula mu'minan illâ khotho'â, wa mang qotala mu'minan khotho'an fa taḫrîru raqobatim mu'minatiw wa diyatum musallamatun ilâ ahlihî illâ ay yashshoddaqû, fa ing kâna ming qoumin `aduwwil lakum wa huwa mu'minun fa taḫrîru raqobatim mu'minah, wa ing kâna ming qoumim bainakum wa bainahum mîtsâqun fa diyatum musallamatun ilâ ahlihî wa taḫrîru raqobatim mu'minah, fa mal lam yajid fa shiyâmu syahraini mutatâbi`aini taubatam minallâh, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Tidak patut bagi seorang mukmin membunuh seorang mukmin, kecuali karena tersalah (tidak sengaja). Siapa yang membunuh seorang mukmin karena tersalah (hendaklah) memerdekakan seorang hamba sahaya mukmin dan (membayar) tebusan yang diserahkan kepada keluarganya (terbunuh), kecuali jika mereka (keluarga terbunuh) membebaskan pembayaran. Jika dia (terbunuh) dari kaum yang memusuhimu, padahal dia orang beriman, (hendaklah pembunuh) memerdekakan hamba sahaya mukminat. Jika dia (terbunuh) dari kaum (kafir) yang ada perjanjian (damai) antara mereka dengan kamu, (hendaklah pembunuh) membayar tebusan yang diserahkan kepada keluarganya serta memerdekakan hamba sahaya mukminah. Siapa yang tidak mendapatkan (hamba sahaya) hendaklah berpuasa dua bulan berturut-turut sebagai (ketetapan) cara bertobat dari Allah. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[19] QS. An-Nisâ' (4) : 104
QS. An-Nisâ' (4) : 104
وَلَا تَهِنُوْا فِى ابْتِغَاۤءِ الْقَوْمِۗ اِنْ تَكُوْنُوْا تَأْلَمُوْنَ فَاِنَّهُمْ يَأْلَمُوْنَ كَمَا تَأْلَمُوْنَۚ وَتَرْجُوْنَ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا يَرْجُوْنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًاࣖ١٠٤
wa lâ tahinû fibtighô'il-qoûm, in takûnû ta'lamûna fa innahum ya'lamûna kamâ ta'lamûn, wa tarjûna minallâhi mâ lâ yarjûn, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Janganlah kamu merasa lemah dalam mengejar kaum itu (musuhmu). Jika kamu menderita kesakitan, sesungguhnya mereka pun menderita kesakitan sebagaimana yang kamu rasakan. (Bahkan) kamu dapat mengharapkan dari Allah apa yang tidak dapat mereka harapkan. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[20] QS. An-Nisâ' (4) : 111
QS. An-Nisâ' (4) : 111
وَمَنْ يَّكْسِبْ اِثْمًا فَاِنَّمَا يَكْسِبُهٗ عَلٰى نَفْسِهٖۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١١١
wa may yaksib itsman fa innamâ yaksibuhû `alâ nafsih, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Siapa yang berbuat dosa sesungguhnya dia mengerjakannya untuk merugikan dirinya sendiri. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[21] QS. An-Nisâ' (4) : 130
QS. An-Nisâ' (4) : 130
وَاِنْ يَّتَفَرَّقَا يُغْنِ اللّٰهُ كُلًّا مِّنْ سَعَتِهٖۗ وَكَانَ اللّٰهُ وَاسِعًا حَكِيْمًا١٣٠
wa iy yatafarraqâ yughnillâhu kullam min sa‘atih, wa kânallâhu wâsi‘an ḫakîmâ
Jika keduanya bercerai, Allah akan memberi kecukupan kepada masing-masing dari keluasan (karunia)-Nya. Allah Maha Luas (karunia-Nya) lagi Maha Bijaksana.
[22] QS. An-Nisâ' (4) : 158
QS. An-Nisâ' (4) : 158
بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيْهِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا١٥٨
bal rafa`ahullâhu ilaîh, wa kânallâhu `azîzan ḫakîmâ
Akan tetapi, Allah telah mengangkatnya (Isa) ke hadirat-Nya. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[23] QS. An-Nisâ' (4) : 165
QS. An-Nisâ' (4) : 165
رُسُلًا مُّبَشِّرِيْنَ وَمُنْذِرِيْنَ لِئَلَّا يَكُوْنَ لِلنَّاسِ عَلَى اللّٰهِ حُجَّةٌ ۢ بَعْدَ الرُّسُلِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا١٦٥
rusulam mubasysyirîna wa mundẓirîna li'allâ yakûna lin-nâsi `alallâhi ḫujjatum ba`dar-rusul, wa kânallâhu `azîzan ḫakîmâ
Kami mengutus) rasul-rasul sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan agar tidak ada alasan bagi manusia untuk membantah Allah setelah rasul-rasul itu (diutus). Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[24] QS. An-Nisâ' (4) : 170
QS. An-Nisâ' (4) : 170
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَكُمُ الرَّسُوْلُ بِالْحَقِّ مِنْ رَّبِّكُمْ فَاٰمِنُوْا خَيْرًا لَّكُمْۗ وَاِنْ تَكْفُرُوْا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١٧٠
yâ ayyuhan-nâsu qod jâ'akumur-rasûlu bil-ḫaqqi mir rabbikum fa âminû khoiral lakum, wa in takfurû fa inna lillâhi mâ fis-samâwâti wal-ardh, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Wahai manusia, sungguh telah datang Rasul (Nabi Muhammad) kepadamu dengan (membawa) kebenaran dari Tuhanmu. Maka, berimanlah (kepadanya). Itu lebih baik bagimu. Jika kamu kufur, (itu tidak merugikan Allah sedikit pun) karena sesungguhnya milik Allahlah apa yang di langit dan di bumi. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[25] QS. Al-Mâ'idah (5) : 38
QS. Al-Mâ'idah (5) : 38
وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوْٓا اَيْدِيَهُمَا جَزَاۤءًۢ بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِّنَ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٣٨
was-sâriqu was-sâriqotu faqtho`û aidiyahumâ jazâ'am bimâ kasabâ nakâlam minallâh, wallâhu `azîzun ḫakîm
Laki-laki maupun perempuan yang mencuri, potonglah tangan keduanya sebagai balasan atas perbuatan yang mereka lakukan dan sebagai siksaan dari Allah. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[26] QS. Al-Mâ'idah (5) : 118
QS. Al-Mâ'idah (5) : 118
اِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَاِنَّهُمْ عِبَادُكَۚ وَاِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَاِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ١١٨
in tu`adẓdẓib-hum fa innahum `ibâduk, wa in taghfir lahum fa innaka antal-`azîzul-ḫakîm
Jika Engkau menyiksa mereka, sesungguhnya mereka adalah hamba-hamba-Mu. Jika Engkau mengampuni mereka, sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.”
[27] QS. Al-'An`âm (6) : 18
QS. Al-'An`âm (6) : 18
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ١٨
wa huwal-qôhiru fauqo `ibâdih, wa huwal-ḫakîmul-khobîr
Dialah Penguasa atas hamba-hamba-Nya, dan Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[28] QS. Al-An`âm (6) : 73
QS. Al-An`âm (6) : 73
وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ وَيَوْمَ يَقُوْلُ كُنْ فَيَكُوْنُۚ قَوْلُهُ الْحَقُّۗ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِۗ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ٧٣
wa huwalladẓî kholaqos-samâwâti wal-ardho bil-ḫaqq, wa yauma yaqûlu kun fa yakûn, qouluhul-ḫaqq, wa lahul-mulku yauma yunfakhu fish-shûr, `âlimul-ghoibi wasy-syahâdati wa huwal-ḫakîmul-khobîr
Dialah yang menciptakan langit dan bumi dengan hak (benar). (Sungguh benar ketetapan-Nya) pada hari (ketika) Dia berkata, “Jadilah!” Maka, jadilah sesuatu itu. Firman-Nya adalah benar, dan milik-Nyalah segala kekuasaan pada waktu sangkakala ditiup. Dia mengetahui yang gaib dan yang nyata. Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Teliti.
[29] QS. Al-'An`âm (6) : 83
QS. Al-'An`âm (6) : 83
وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ اٰتَيْنٰهَآ اِبْرٰهِيْمَ عَلٰى قَوْمِهٖۗ نَرْفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنْ نَّشَاۤءُۗ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ٨٣
wa tilka ḫujjatunâ âtainâhâ ibrâhîma `alâ qoumih, narfa`u darajâtim man nasyâ', inna rabbaka ḫakîmun `alîm
Itulah keterangan yang Kami anugerahkan kepada Ibrahim untuk menghadapi kaumnya. Kami tinggikan orang yang Kami kehendaki beberapa derajat. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[30] QS. Al-'An`âm (6) : 128
QS. Al-'An`âm (6) : 128
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًاۚ يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِّنَ الْاِنْسِۚ وَقَالَ اَوْلِيَاۤؤُهُمْ مِّنَ الْاِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَّبَلَغْنَآ اَجَلَنَا الَّذِيْٓ اَجَّلْتَ لَنَاۗ قَالَ النَّارُ مَثْوٰىكُمْ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اِلَّا مَا شَاۤءَ اللّٰهُۗ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ١٢٨
wa yauma yaḫsyuruhum jamî`â, yâ ma`syaral-jinni qodistaktsartum minal-ins, wa qôla auliyâ'uhum minal-insi rabbanastamta`a ba`dhunâ biba`dhiw wa balaghnâ ajalanalladẓî ajjalta lanâ, qôlan-nâru matswâkum khôlidîna fîhâ illâ mâ syâ'allâh, inna rabbaka ḫakîmun `alîm
(Ingatlah) pada hari ketika Dia mengumpulkan mereka semua (dan Allah berfirman), “Wahai golongan jin, kamu telah sering kali (menyesatkan) manusia.” Kawan-kawan mereka dari golongan manusia berkata, “Ya Tuhan, kami telah saling mendapatkan kesenangan dan kami telah sampai pada waktu yang telah Engkau tentukan buat kami.” Allah berfirman, “Nerakalah tempat kamu selama-lamanya, kecuali jika Allah menghendaki lain.” Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[31] QS. Al-'An`âm (6) : 139
QS. Al-'An`âm (6) : 139
وَقَالُوْا مَا فِيْ بُطُوْنِ هٰذِهِ الْاَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى اَزْوَاجِنَاۚ وَاِنْ يَّكُنْ مَّيْتَةً فَهُمْ فِيْهِ شُرَكَاۤءُۗ سَيَجْزِيْهِمْ وَصْفَهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ١٣٩
wa qôlû mâ fî buthûni hâdẓihil-an`âmi khôlishotul lidẓukûrinâ wa muḫarramun `alâ azwâjinâ, wa iy yakum maitatan fa hum fîhi syurakâ', sayajzîhim washfahum, innahû ḫakîmun `alîm
Mereka juga berkata, “Apa yang ada di dalam perut hewan ternak ini khusus untuk kaum laki-laki kami dan haram bagi istri-istri kami.” Jika (yang ada di dalam perut itu dilahirkan dalam keadaan) mati, semua boleh (memakannya). Kelak Allah akan membalas ketetapan mereka. Sesungguhnya Dia Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[32] QS. Al-Anfâl (8) : 10
QS. Al-Anfâl (8) : 10
وَمَا جَعَلَهُ اللّٰهُ اِلَّا بُشْرٰى وَلِتَطْمَىِٕنَّ بِهٖ قُلُوْبُكُمْۗ وَمَا النَّصْرُ اِلَّا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌࣖ١٠
wa mâ ja`alahullâhu illâ busyrâ wa litathma'inna bihî qulûbukum, wa man-nashru illâ min `indillâh, innallâha `azîzun ḫakîm
Allah tidak menjadikannya (bala bantuan itu), melainkan sebagai kabar gembira dan agar hatimu menjadi tenteram karenanya. Kemenangan itu hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[33] QS. Al-Anfâl (8) : 49
QS. Al-Anfâl (8) : 49
اِذْ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ غَرَّ هٰٓؤُلَاۤءِ دِيْنُهُمْۗ وَمَنْ يَّتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ فَاِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٤٩
idẓ yaqûlul-munâfiqûna walladẓîna fî qulûbihim maradhun ghorra hâ'ulâ'i dînuhum, wa may yatawakkal `alallâhi fa innallâha `azîzun ḫakîm
(Ingatlah) ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit dalam hatinya berkata, “Mereka itu (orang-orang mukmin) ditipu oleh agamanya.” (Allah berfirman,) “Siapa pun yang bertawakal kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.”
[34] QS. Al-Anfâl (8) : 63
QS. Al-Anfâl (8) : 63
وَاَلَّفَ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْۗ لَوْاَنْفَقْتَ مَا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا مَّآ اَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ اَلَّفَ بَيْنَهُمْۗ اِنَّهٗ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٦٣
wa allafa baina qulûbihim, lau anfaqta mâ fil-ardhi jamî`am mâ allafta baina qulûbihim wa lâkinnallâha allafa bainahum, innahû `azîzun ḫakîm
Dia (Allah) mempersatukan hati mereka (orang yang beriman). Seandainya engkau (Nabi Muhammad) menginfakkan semua (kekayaan) yang berada di bumi, niscaya engkau tidak dapat mempersatukan hati mereka, tetapi Allah telah mempersatukan hati mereka. Sesungguhnya Dia Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[35] QS. Al-Anfâl (8) : 67
QS. Al-Anfâl (8) : 67
مَاكَانَ لِنَبِيٍّ اَنْ يَّكُوْنَ لَهٗٓ اَسْرٰى حَتّٰى يُثْخِنَ فِى الْاَرْضِۗ تُرِيْدُوْنَ عَرَضَ الدُّنْيَاۖ وَاللّٰهُ يُرِيْدُ الْاٰخِرَةَۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌحَكِيْمٌ٦٧
mâ kâna linabiyyin ay yakûna lahû asrâ ḫattâ yutskhina fil-ardh, turîdûna `aradhod-dun-yâ wallâhu yurîdul-âkhirah, wallâhu `azîzun ḫakîm
Tidaklah (sepatutnya) bagi seorang nabi mempunyai tawanan sebelum dia dapat melumpuhkan musuhnya di bumi. Kamu menghendaki harta benda duniawi, sedangkan Allah menghendaki (pahala) akhirat (untukmu). Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[36] QS. Al-Anfal (8) : 71
QS. Al-Anfal (8) : 71
وَاِنْ يُّرِيْدُوْا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا اللّٰهَ مِنْ قَبْلُ فَاَمْكَنَ مِنْهُمْ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٧١
wa iy yurîdû khiyânataka fa qod khônullâha ming qoblu fa amkana min-hum wallâhu `alîmun ḫakîm
Akan tetapi, jika mereka (para tawanan itu) hendak mengkhianatimu (Nabi Muhammad), sungguh sebelumnya mereka telah berkhianat kepada Allah. Lalu, Dia menjadikanmu menguasai mereka (pada perang Badar). Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[37] QS. At-Taubah (9) : 15
QS. At-Taubah (9) : 15
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوْبِهِمْۗ وَيَتُوْبُ اللّٰهُ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ١٥
wa yudẓ-hib ghoidzo qulûbihim, wa yatûbullâhu `alâ may yasyâ', wallâhu `alîmun ḫakîm
dan menghilangkan kemarahan (dari) hati mereka (orang-orang mukmin). Allah menerima tobat siapa yang Dia kehendaki. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[38] QS. At-Taubah (9) : 28
QS. At-Taubah (9) : 28
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّمَا الْمُشْرِكُوْنَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هٰذَاۚ وَاِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيْكُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖٓ اِنْ شَاۤءَۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٢٨
yâ ayyuhalladẓîna âmanû innamal-musyrikûna najasun fa lâ yaqrabul-masjidal-ḫarâma ba`da `âmihim hâdẓâ, wa in khiftum `ailatan fa saufa yughnîkumullâhu min fadhlihî in syâ', innallâha `alîmun ḫakîm
Wahai orang-orang yang beriman, sesungguhnya orang-orang musyrik itu najis (kotor jiwanya). Oleh karena itu, janganlah mereka mendekati Masjidil Haram setelah tahun ini. Jika kamu khawatir menjadi miskin (karena orang kafir tidak datang), Allah nanti akan memberikan kekayaan kepadamu dari karunia-Nya jika Dia menghendaki. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[39] QS. At-Taubah (9) : 40
QS. At-Taubah (9) : 40
لَّا تَنْصُرُوْهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللّٰهُ اِذْ اَخْرَجَهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ثَانِيَ اثْنَيْنِ اِذْ هُمَا فِى الْغَارِ اِذْ يَقُوْلُ لِصَاحِبِهٖ لَا تَحْزَنْ اِنَّ اللّٰهَ مَعَنَاۚ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِيْنَتَهٗ عَلَيْهِ وَاَيَّدَهٗ بِجُنُوْدٍ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِيْنَ كَفَرُوا السُّفْلٰىۗ وَكَلِمَةُ اللّٰهِ هِيَ الْعُلْيَاۗ وَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٤٠
illâ tanshurûhu fa qod nashorahullâhu idẓ akhrajahulladẓîna kafarû tsâniyatsnaini idẓ humâ fil-ghâri idẓ yaqûlu lishôḫibihî lâ taḫzan innallâha ma`anâ, fa anzalallâhu sakînatahû `alaihi wa ayyadahû bijunûdil lam tarauhâ wa ja`ala kalimatalladẓîna kafarus-suflâ, wa kalimatullâhi hiyal-`ulyâ, wallâhu `azîzun ḫakîm
Jika kamu tidak menolongnya (Nabi Muhammad), sungguh Allah telah menolongnya, (yaitu) ketika orang-orang kafir mengusirnya (dari Makkah), sedangkan dia salah satu dari dua orang, ketika keduanya berada dalam gua, ketika dia berkata kepada sahabatnya, “Janganlah engkau bersedih, sesungguhnya Allah bersama kita.” Maka, Allah menurunkan ketenangan kepadanya (Nabi Muhammad), memperkuatnya dengan bala tentara (malaikat) yang tidak kamu lihat, dan Dia menjadikan seruan orang-orang kafir itu seruan yang paling rendah. (Sebaliknya,) firman Allah itulah yang paling tinggi. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[40] QS. At-Taubah (9) : 60
QS. At-Taubah (9) : 60
اِنَّمَا الصَّدَقٰتُ لِلْفُقَرَاۤءِ وَالْمَسٰكِيْنِ وَالْعٰمِلِيْنَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوْبُهُمْ وَفِى الرِّقَابِ وَالْغٰرِمِيْنَ وَفِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَابْنِ السَّبِيْلِۗ فَرِيْضَةً مِّنَ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٦٠
innamash-shodaqôtu lil-fuqorâ'i wal-masâkîni wal-`âmilîna `alaihâ wal-mu'allafati qulûbuhum wa fir-riqôbi wal-ghôrimîna wa fî sabîlillâhi wabnis-sabîl, farîdhotam minallâh, wallâhu `alîmun ḫakîm
Sesungguhnya zakat itu hanyalah untuk orang-orang fakir, orang-orang miskin, para amil zakat, orang-orang yang dilunakkan hatinya (mualaf), untuk (memerdekakan) para hamba sahaya, untuk (membebaskan) orang-orang yang berutang, untuk jalan Allah dan untuk orang-orang yang sedang dalam perjalanan (yang memerlukan pertolongan), sebagai kewajiban dari Allah. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[41] QS. At-Taubah (9) : 71
QS. At-Taubah (9) : 71
وَالْمُؤْمِنُوْنَ وَالْمُؤْمِنٰتُ بَعْضُهُمْ اَوْلِيَاۤءُ بَعْضٍۘ يَأْمُرُوْنَ بِالْمَعْرُوْفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَيُطِيْعُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗۗ اُولٰۤىِٕكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللّٰهُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٧١
wal-mu'minûna wal-mu'minâtu ba`dhuhum auliyâ'u ba`dl, ya'murûna bil-ma`rûfi wa yan-hauna `anil-mungkari wa yuqîmûnash-sholâta wa yu'tûnaz-zakâta wa yuthî`ûnallâha wa rasûlah, ulâ'ika sayar-ḫamuhumullâh, innallâha `azîzun ḫakîm
Orang-orang mukmin, laki-laki dan perempuan, sebagian mereka menjadi penolong bagi sebagian yang lain. Mereka menyuruh (berbuat) makruf dan mencegah (berbuat) mungkar, menegakkan salat, menunaikan zakat, dan taat kepada Allah dan Rasul-Nya. Mereka akan diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[42] QS. At-Taubah (9) : 97
QS. At-Taubah (9) : 97
اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْرًا وَّنِفَاقًا وَّاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٩٧
al-a`râbu asyaddu kufraw wa nifâqow wa ajdaru allâ ya`lamû ḫudûda mâ anzalallâhu `alâ rasûlih, wallâhu `alîmun ḫakîm
Orang-orang Arab Badui lebih kuat kekufuran dan kemunafikannya, serta sangat wajar tidak mengetahui batas-batas (ketentuan) yang diturunkan Allah kepada Rasul-Nya. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[43] QS. At-Taubah (9) : 106
QS. At-Taubah (9) : 106
وَاٰخَرُوْنَ مُرْجَوْنَ لِاَمْرِ اللّٰهِ اِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَاِمَّا يَتُوْبُ عَلَيْهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ١٠٦
wa âkhorûna murjauna li'amrillâhi immâ yu`adẓdẓibuhum wa immâ yatûbu `alaihim, wallâhu `alîmun ḫakîm
Ada (pula) orang-orang lain yang ditangguhkan (balasannya) menunggu keputusan Allah. Mungkin Dia akan mengazab mereka dan mungkin Dia akan menerima tobat mereka. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[44] QS. At-Taubah (9) : 110
QS. At-Taubah (9) : 110
لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِيْ بَنَوْا رِيْبَةً فِيْ قُلُوْبِهِمْ اِلَّآ اَنْ تَقَطَّعَ قُلُوْبُهُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌࣖ١١٠
lâ yazâlu bun-yânuhumulladzî banau rîbatan fî qulûbihim illâ an taqoththo`a qulûbuhum, wallâhu `alîmun ḫakîm
Bangunan yang mereka dirikan itu senantiasa menjadi penyebab keraguan (kemunafikan) dalam hati mereka sampai hati mereka terpotong-potong. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[45] QS. Yunus (10) : 1
QS. Yunus (10) : 1
الۤرٰۗ تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِ١
alif lâm râ, tilka âyâtul-kitâbil-ḫakîm
Alif Lām Rā. Itulah ayat-ayat Kitab (Al-Qur’an) yang penuh hikmah.
[46] QS. Hûd (11) : 1
QS. Hûd (11) : 1
الۤرٰۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ١
alif lâm râ, kitâbun uḫkimat âyâtuhû tsumma fushshilat mil ladun ḫakîmin khobîr
Alif Lām Rā. (Inilah) Kitab yang ayat-ayatnya telah disusun dengan rapi kemudian dijelaskan secara terperinci (dan diturunkan) dari sisi (Allah) Yang Maha Bijaksana lagi Maha Teliti.
[47] QS. Yusuf (12) : 6
QS. Yusuf (12) : 6
وَكَذٰلِكَ يَجْتَبِيْكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيْلِ الْاَحَادِيْثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَعَلٰٓى اٰلِ يَعْقُوْبَ كَمَآ اَتَمَّهَا عَلٰٓى اَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَۗ اِنَّ رَبَّكَ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌࣖ٦
wa kadẓâlika yajtabîka rabbuka wa yu`allimuka min ta'wîlil-aḫâdîtsi wa yutimmu ni`matahû `alaika wa `alâ âli ya`qûba kamâ atammahâ `alâ abawaika ming qoblu ibrâhîma wa is-ḫâq, inna rabbaka `alîmun ḫakîm
Demikianlah, Tuhan memilihmu (untuk menjadi nabi), mengajarkan kepadamu sebagian dari takwil mimpi, serta menyempurnakan nikmat-Nya kepadamu dan kepada keluarga Ya‘qub, sebagaimana Dia telah menyempurnakannya kepada kedua kakekmu sebelumnya, (yaitu) Ibrahim dan Ishaq. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[48] QS. Yusuf (12) : 83
QS. Yusuf (12) : 83
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ اَنْفُسُكُمْ اَمْرًاۗ فَصَبْرٌ جَمِيْلٌۗ عَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّأْتِيَنِيْ بِهِمْ جَمِيْعًاۗ اِنَّهٗ هُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ٨٣
qôla bal sawwalat lakum anfusukum amrâ, fa shobrun jamîl, `asallâhu ay ya'tiyanî bihim jamî`â, innahû huwal-`alîmul-ḫakîm
Dia (Ya‘qub) berkata, “Sebenarnya hanya dirimu sendiri yang memandang baik urusan (yang buruk) itu. (Kesabaranku) adalah kesabaran yang baik. Mudah-mudahan Allah mendatangkan mereka semua kepadaku. Sesungguhnya hanya Dialah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.”
[49] QS. Yusuf (12) : 100
QS. Yusuf (12) : 100
وَرَفَعَ اَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوْا لَهٗ سُجَّدًاۚ وَقَالَ يٰٓاَبَتِ هٰذَا تَأْوِيْلُ رُءْيَايَ مِنْ قَبْلُۖ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّيْ حَقًّاۗ وَقَدْ اَحْسَنَ بِيْٓ اِذْ اَخْرَجَنِيْ مِنَ السِّجْنِ وَجَاۤءَ بِكُمْ مِّنَ الْبَدْوِ مِنْۢ بَعْدِ اَنْ نَّزَغَ الشَّيْطٰنُ بَيْنِيْ وَبَيْنَ اِخْوَتِيْۗ اِنَّ رَبِّيْ لَطِيْفٌ لِّمَا يَشَاۤءُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ١٠٠
wa rafa`a abawaihi `alal-`arsyi wa khorrû lahû sujjadâ, wa qôla yâ abati hâdẓâ ta'wîlu ru'yâya ming qoblu qod ja`alahâ rabbî ḫaqqẓ, wa qod aḫsana bî idẓ akhrajanî minas-sijni wa jâ'a bikum minal-badwi mim ba`di an nazaghosy-syaithânu bainî wa baina ikhwatî, inna rabbî lathîful limâ yasyâ', innahû huwal-`alîmul-ḫakîm
Dia (Yusuf) menaikkan kedua ibu bapaknya ke atas singgasana. Mereka tunduk bersujud kepadanya (Yusuf). Dia (Yusuf) berkata, “Wahai ayahku, inilah takwil mimpiku yang dahulu itu. Sungguh, Tuhanku telah menjadikannya kenyataan. Sungguh, Tuhanku telah berbuat baik kepadaku, ketika Dia membebaskan aku dari penjara dan ketika membawa kamu dari dusun, setelah setan merusak (hubungan) antara aku dengan saudara-saudaraku. Sesungguhnya Tuhanku Mahalembut terhadap apa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[50] QS. Ibrâhîm (14) : 4
QS. Ibrâhîm (14) : 4
وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهٖ لِيُبَيِّنَ لَهُمْۗ فَيُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٤
wa mâ arsalnâ mir rasûlin illâ bilisâni qoumihî liyubayyina lahum, fa yudhillullâhu may yasyâ'u wa yahdî may yasyâ', wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Kami tidak mengutus seorang rasul pun, kecuali dengan bahasa kaumnya, agar dia dapat memberi penjelasan kepada mereka. Maka, Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki (karena kecenderungannya untuk sesat), dan memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki (berdasarkan kesiapannya untuk menerima petunjuk). Dia Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[51] QS. Al-Hijr (15) : 25
QS. Al-Hijr (15) : 25
وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌࣖ٢٥
wa inna rabbaka huwa yaḫsyuruhum, innahû ḫakîmun `alîm
Sesungguhnya hanya Tuhanmulah yang akan mengumpulkan mereka. Sesungguhnya Dia Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[52] QS. An-Nahl (16) : 60
QS. An-Nahl (16) : 60
لِلَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِۚ وَلِلّٰهِ الْمَثَلُ الْاَعْلٰىۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُࣖ٦٠
lilladẓîna lâ yu'minûna bil-âkhirati matsalus-saû', walillâhil-matsalul-a`lâ, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Orang-orang yang tidak beriman pada (kehidupan) akhirat mempunyai sifat yang buruk, sedangkan Allah mempunyai sifat Yang Mahatinggi. Dia Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[53] QS. Al-Ḫajj (22) : 52
QS. Al-Ḫajj (22) : 52
وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَّسُوْلٍ وَّلَا نَبِيٍّ اِلَّآ اِذَا تَمَنّٰىٓ اَلْقَى الشَّيْطٰنُ فِيْٓ اُمْنِيَّتِهٖۚ فَيَنْسَخُ اللّٰهُ مَا يُلْقِى الشَّيْطٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌۙ٥٢
wa mâ arsalnâ ming qoblika mir rasûliw wa lâ nabiyyin illâ idẓâ tamannâ alqosy-syaithônu fî umniyyatih, fa yansakhullâhu mâ yulqisy-syaithônu tsumma yuḫkimullâhu âyâtih, wallâhu `alîmun ḫakîm
Kami tidak mengutus seorang rasul dan tidak (pula) seorang nabi sebelum engkau (Nabi Muhammad), kecuali apabila dia mempunyai suatu keinginan, setan pun memasukkan (godaan-godaan) ke dalam keinginannya itu. Lalu, Allah menghapus apa yang dimasukkan setan itu, kemudian Allah memantapkan ayat-ayat-Nya (dalam hati orang-orang beriman). Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana,
[54] QS. An-Nûr (24) : 10
QS. An-Nûr (24) : 10
وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ حَكِيْمٌࣖ١٠
walau lâ fadhlullâhi `alaikum wa raḫmatuhû wa annallâha tawwâbun ḫakîm
Seandainya bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu dan (bukan karena) Allah Maha Penerima Tobat lagi Maha Bijaksana, (niscaya kamu akan menemui kesulitan).
[55] QS. An-Nûr (24) : 18
QS. An-Nûr (24) : 18
وَيُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ١٨
wa yubayyinullâhu lakumul-âyât, wallâhu `alîmun ḫakîm
Allah menjelaskan ayat-ayat(-Nya) kepadamu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[56] QS. An-Nûr (24) : 58
QS. An-Nûr (24) : 58
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِيْنَ مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ وَالَّذِيْنَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلٰثَ مَرّٰتٍۗ مِنْ قَبْلِ صَلٰوةِ الْفَجْرِ وَحِيْنَ تَضَعُوْنَ ثِيَابَكُمْ مِّنَ الظَّهِيْرَةِ وَمِنْۢ بَعْدِ صَلٰوةِ الْعِشَاۤءِۗ ثَلٰثُ عَوْرٰتٍ لَّكُمْۗ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّۗ طَوَّافُوْنَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلٰى بَعْضٍۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٥٨
yâ ayyuhalladẓîna âmanû liyasta'dẓingkumulladẓîna malakat aimânukum walladẓîna lam yablughul-ḫuluma mingkum tsalâtsa marrât, ming qobli sholâtil-fajri wa ḫîna tadho`ûna tsiyâbakum minadz-dzohîrati wa mim ba`di sholâtil-`isyâ', tsalâtsu `aurâtil lakum, laisa `alaikum wa lâ `alaihim junâḫum ba`dahunn, thowwâfûna `alaikum ba`dhukum `alâ ba`dh, kadẓâlika yubayyinullâhu lakumul-âyât, wallâhu `alîmun ḫakîm
Wahai orang-orang yang beriman, hendaklah hamba sahaya (laki-laki dan perempuan) yang kamu miliki dan orang-orang yang belum balig (dewasa) di antara kamu meminta izin kepada kamu tiga kali, yaitu sebelum salat Subuh, ketika kamu menanggalkan pakaian (luar)-mu di tengah hari, dan setelah salat Isya. (Itu adalah) tiga (waktu yang biasanya) aurat (terbuka) bagi kamu. Tidak ada dosa bagimu dan tidak (pula) bagi mereka selain dari (tiga waktu) itu. (Mereka) sering keluar masuk menemuimu. Sebagian kamu (memang sering keluar masuk) atas sebagian yang lain. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat kepadamu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[57] QS. An-Nûr (24) : 59
QS. An-Nûr (24) : 59
وَاِذَا بَلَغَ الْاَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوْا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٥٩
wa idẓâ balaghol-athfâlu mingkumul-ḫuluma falyasta'dẓinû kamasta'dẓanalladẓîna ming qoblihim, kadẓâlika yubayyinullâhu lakum âyâtih, wallâhu `alîmun ḫakîm
Apabila anak-anak di antaramu telah sampai umur dewasa, hendaklah mereka meminta izin seperti halnya orang-orang yang (telah dewasa) sebelum mereka (juga) meminta izin. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya kepadamu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[58] QS. An-Naml (27) : 6
QS. An-Naml (27) : 6
وَاِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْاٰنَ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ عَلِيْمٍ٦
wa innaka latulaqqol-qur'âna mil ladun ḫakîmin `alîm
Sesungguhnya engkau (Nabi Muhammad) benar-benar telah diberi Al-Qur’an dari sisi (Allah) Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[59] QS. An-Naml (27) : 9
QS. An-Naml (27) : 9
يٰمُوْسٰٓى اِنَّهٗٓ اَنَا اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُۙ٩
yâ mûsâ innahû anallâhul-`azîzul-ḫakîm
(Allah berfirman,) “Wahai Musa, sesungguhnya Aku adalah Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[60] QS. Al-`Ankabût (29) : 26
QS. Al-`Ankabût (29) : 26
فَاٰمَنَ لَهٗ لُوْطٌۘ وَقَالَ اِنِّيْ مُهَاجِرٌ اِلٰى رَبِّيْۗ اِنَّهٗ هُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٢٦
fa âmana lahû lûth, wa qôla innî muhâjirun ilâ rabbî, innahû huwal-`azîzul-ḫakîm
Maka, Luth membenarkan (kenabian Ibrahim). Dia (Ibrahim) pun berkata, “Sesungguhnya aku berhijrah ke (tempat yang diperintahkan) Tuhanku. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.”
[61] QS. Al-`Ankabût (29) : 42
QS. Al-`Ankabût (29) : 42
اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ مِنْ شَيْءٍۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٤٢
innallâha ya`lamu mâ yad`ûna min dûnihî min syaî', wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Sesungguhnya Allah mengetahui apa saja yang mereka sembah selain Dia. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[62] QS. Ar-Rûm (30) : 27
QS. Ar-Rûm (30) : 27
وَهُوَ الَّذِيْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ وَهُوَ اَهْوَنُ عَلَيْهِۗ وَلَهُ الْمَثَلُ الْاَعْلٰى فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُࣖ٢٧
wa huwalladẓî yabda'ul-kholqo tsumma yu`îduhû wa huwa ahwanu `alaîh, wa lahul-matsalul-a`lâ fis-samâwâti wal-ardh, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Dialah yang memulai penciptaan, kemudian mengembalikannya (menghidupkannya) lagi (setelah kehancurannya). (Hal) Itu lebih mudah bagi-Nya. Milik-Nyalah sifat yang tertinggi di langit dan di bumi. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[63] QS. Luqman (31) : 2
QS. Luqman (31) : 2
تِلْكَ اٰيٰتُ الْكِتٰبِ الْحَكِيْمِۙ٢
tilka âyâtul-kitâbil-ḫakîm
Itulah ayat-ayat Al-Kitab (Al-Qur’an) yang penuh hikmah,
[64] QS. Luqman (31) : 9
QS. Luqman (31) : 9
خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّاۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٩
khôlidîna fîhâ, wa`dallâhi ḫaqqô, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Mereka kekal di dalamnya sebagai janji Allah yang benar. Dia Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[65] QS. Luqman (31) : 27
QS. Luqman (31) : 27
وَلَوْ اَنَّ مَا فِى الْاَرْضِ مِنْ شَجَرَةٍ اَقْلَامٌ وَّالْبَحْرُ يَمُدُّهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖ سَبْعَةُ اَبْحُرٍ مَّا نَفِدَتْ كَلِمٰتُ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ٢٧
walau anna mâ fil-ardhi min syajaratin aqlâmuw wal-baḫru yamudduhû mim ba`dihî sab`atu ab-ḫurim mâ nafidat kalimâtullâh, innallâha `azîzun ḫakîm
Seandainya pohon-pohon di bumi menjadi pena dan lautan (menjadi tinta) ditambah tujuh lautan lagi setelah (kering)-nya, niscaya tidak akan pernah habis kalimatullah (ditulis dengannya). Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[66] QS. Al-Ahzab (33) : 1
QS. Al-Ahzab (33) : 1
يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللّٰهَ وَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِيْنَ وَالْمُنٰفِقِيْنَۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۙ١
yâ ayyuhan-nabiyyuttaqillâha wa lâ tuthi`il-kâfirîna wal-munâfiqîn, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
Wahai Nabi, bertakwalah kepada Allah dan janganlah engkau menuruti (keinginan) orang-orang kafir dan orang-orang munafik. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[67] QS. Saba' (34) : 1
QS. Saba' (34) : 1
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِى الْاٰخِرَةِۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ١
al-ḫamdu lillâhilladẓî lahû mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ardhi wa lahul-ḫamdu fil'âkhirah, wa huwal-ḫakîmul-khobîr
Segala puji bagi Allah yang memiliki segala yang di langit dan yang di bumi serta bagi-Nya segala puji di akhirat. Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Teliti.
[68] QS. Saba' (34) : 27
QS. Saba' (34) : 27
قُلْ اَرُوْنِيَ الَّذِيْنَ اَلْحَقْتُمْ بِهٖ شُرَكَاۤءَ كَلَّاۗ بَلْ هُوَ اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٢٧
qul arûniyalladẓîna alḫaqtum bihî syurakâ'a kallâ, bal huwallâhul-`azîzul-ḫakîm
Katakanlah, “Perlihatkanlah kepadaku (sesembahan) yang kamu sertakan dengan-Nya sebagai sekutu-sekutu. Tidaklah (sama). Akan tetapi, Dialah Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.”
[69] QS. Fâthir (35) : 2
QS. Fâthir (35) : 2
مَا يَفْتَحِ اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَاۚ وَمَا يُمْسِكْۙ فَلَا مُرْسِلَ لَهٗ مِنْۢ بَعْدِهٖۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٢
mâ yaftaḫillâhu lin-nâsi mir raḫmatin fa lâ mumsika lahâ, wa mâ yumsik fa lâ mursila lahû mim ba`dih, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Apa saja yang Allah anugerahkan kepada manusia berupa rahmat, tidak ada yang dapat menahannya. (Demikian pula) apa saja yang ditahan-Nya, tidak ada yang sanggup untuk melepaskannya. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[70] QS. Yâ-Sîn (36) : 2
QS. Yâ-Sîn (36) : 2
وَالْقُرْاٰنِ الْحَكِيْمِۙ٢
wal-qur'ânil-ḫakîm
Demi Al-Qur’an yang penuh hikmah,
[71] QS. Az-Zumar (39) : 1
QS. Az-Zumar (39) : 1
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ١
tanzîlul-kitâbi minallâhil-`azîzil-ḫakîm
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini (berasal) dari Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[72] QS. Ghâfir (40) : 8
QS. Ghâfir (40) : 8
رَبَّنَا وَاَدْخِلْهُمْ جَنّٰتِ عَدْنِ ࣙالَّتِيْ وَعَدْتَّهُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ اٰبَاۤىِٕهِمْ وَاَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُۙ٨
rabbanâ wa adkhil-hum jannâti `adninillatî wa`attahum wa man sholaḫa min âbâ'ihim wa azwâjihim wa dẓurriyyâtihim, innaka antal-`azîzul-ḫakîm
Wahai Tuhan kami, masukkanlah mereka ke dalam surga `Adn yang telah Engkau janjikan kepada mereka serta orang yang saleh di antara nenek moyang, istri, dan keturunan mereka. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[73] QS. Fushshilat (41) : 42
QS. Fushshilat (41) : 42
لَّا يَأْتِيْهِ الْبَاطِلُ مِنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهٖۗ تَنْزِيْلٌ مِّنْ حَكِيْمٍ حَمِيْدٍ٤٢
lâ ya'tîhil-bâthilu mim baini yadaihi wa lâ min kholfih, tanzîlum min ḫakîmin ḫamîd
Tidak ada kebatilan yang mendatanginya, baik dari depan maupun dari belakang. (Al-Qur’an itu adalah) kitab yang diturunkan dari Tuhan Yang Maha Bijaksana lagi Maha Terpuji.
[74] QS. Asy-Syûrâ' (42) : 3
QS. Asy-Syûrâ' (42) : 3
كَذٰلِكَ يُوْحِيْٓ اِلَيْكَ وَاِلَى الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكَۙ اللّٰهُ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٣
kadẓâlika yûḫî ilaika wa ilalladẓîna ming qoblikallâhul-`azîzul-ḫakîm
Demikianlah Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana menurunkan wahyu kepadamu (Nabi Muhammad) dan kepada orang-orang sebelummu.
[75] QS. Asy-Syûrâ' (42) : 51
QS. Asy-Syûrâ' (42) : 51
وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنْ يُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلَّا وَحْيًا اَوْ مِنْ وَّرَاۤئِ حِجَابٍ اَوْ يُرْسِلَ رَسُوْلًا فَيُوْحِيَ بِاِذْنِهٖ مَا يَشَاۤءُۗ اِنَّهٗ عَلِيٌّ حَكِيْمٌ٥١
wa mâ kâna libasyarin ay yukallimahullâhu illâ waḫyan au miw warâ'i ḫijâbin au yursila rasûlan fa yûḫiya bi'idẓnihî mâ yasyâ', innahû `aliyyun ḫakîm
Tidak mungkin bagi seorang manusia untuk diajak berbicara langsung oleh Allah, kecuali dengan (perantaraan) wahyu, dari belakang tabir, atau dengan mengirim utusan (malaikat) lalu mewahyukan kepadanya dengan izin-Nya apa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dia Maha Tinggi lagi Maha Bijaksana.
[76] QS. Az-Zukhruf (43) : 4
QS. Az-Zukhruf (43) : 4
وَاِنَّهٗ فِيْٓ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌۗ٤
wa innahû fî ummil-kitâbi ladainâ la`aliyyun ḫakîm
dan sesungguhnya (Al-Qur’an) itu berada di dalam Ummul Kitāb (Lauh Mahfuz) di sisi Kami, benar-benar (bernilai) tinggi, dan penuh hikmah.
[77] QS. Az-Zukhruf (43) : 84
QS. Az-Zukhruf (43) : 84
وَهُوَ الَّذِيْ فِى السَّمَاۤءِ اِلٰهٌ وَّ فِى الْاَرْضِ اِلٰهٌۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ٨٤
wa huwalladẓî fis-samâ'i ilâhuw wa fil-ardhi ilâh, wa huwal-ḫakîmul-`alîm
Dialah Tuhan (yang disembah) di langit dan Tuhan (yang disembah) di bumi. Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[78] QS. Ad-Dukhôn (44) : 4
QS. Ad-Dukhôn (44) : 4
فِيْهَا يُفْرَقُ كُلُّ اَمْرٍ حَكِيْمٍۙ٤
fîhâ yufraqu kullu amrin ḫakîm
Pada (malam itu) dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah.
[79] QS. Al-Jâtsiyah (45) : 2
QS. Al-Jâtsiyah (45) : 2
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ٢
tanzîlul-kitâbi minallâhil-`azîzil-ḫakîm
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini (berasal) dari Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[80] QS. Al-Jâtsiyah (45) : 37
QS. Al-Jâtsiyah (45) : 37
وَلَهُ الْكِبْرِيَاۤءُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُࣖ٣٧
wa lahul-kibriyâ'u fis-samâwâti wal-ardh, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Hanya bagi-Nya segala kebesaran di langit dan bumi. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[81] QS. Al-Ahqôf (46) : 2
QS. Al-Ahqôf (46) : 2
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ٢
tanzîlul-kitâbi minallâhil-`azîzil-ḫakîm
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini (berasal) dari Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[82] QS. Al-Fath (48) : 4
QS. Al-Fath (48) : 4
هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ فِيْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِيْنَ لِيَزْدَادُوْٓا اِيْمَانًا مَّعَ اِيْمَانِهِمْۗ وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۙ٤
huwalladẓî anzalas-sakînata fî qulûbil-mu'minîna liyazdâdû îmânam ma`a îmânihim, wa lillâhi junûdus-samâwâti wal-ardh, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Dialah yang telah menurunkan ketenangan ke dalam hati orang-orang mukmin untuk menambah keimanan atas keimanan mereka (yang telah ada). Milik Allahlah bala tentara langit dan bumi dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[83] QS. Al-Fath (48) : 7
QS. Al-Fath (48) : 7
وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا٧
wa lillâhi junûdus-samâwâti wal-ardh, wa kânallâhu `azîzan ḫakîmâ
Milik Allahlah bala tentara langit dan bumi. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[84] QS. Al-Fath (48) : 19
QS. Al-Fath (48) : 19
وَّمَغَانِمَ كَثِيْرَةً يَّأْخُذُوْنَهَاۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا١٩
wa maghônima katsîratay ya'khudẓûnahâ, wa kânallâhu `azîzan ḫakîmâ
dan harta rampasan perang yang banyak yang dapat mereka ambil. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[85] QS. Al-Hujurat (49) : 8
QS. Al-Hujurat (49) : 8
فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَنِعْمَةًۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٨
fadhlam minallâhi wa ni`mah, wallâhu `alîmun ḫakîm
(Itu) sebagai karunia dan nikmat dari Allah. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[86] QS. Adẓ-Dẓâriyât (51) : 30
QS. Adẓ-Dẓâriyât (51) : 30
قَالُوْا كَذٰلِكِۙ قَالَ رَبُّكِۗ اِنَّهٗ هُوَ الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ٣٠
qôlû kadẓâliki qôla rabbuk, innahû huwal-ḫakîmul-`alîm
Mereka berkata, “Demikianlah Tuhanmu berfirman. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.”
[87] QS. Al-Hadid (57) : 1
QS. Al-Hadid (57) : 1
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ١
sabbaḫa lillâhi mâ fis-samâwâti wal-ardh, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Apa yang ada di langit dan di bumi bertasbih kepada Allah. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[88] QS. Al-Hasyr (59) : 1
QS. Al-Hasyr (59) : 1
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ١
sabbaḫa lillâhi mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ardh, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Apa yang ada di langit dan di bumi bertasbih kepada Allah. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[89] QS. Al-Hasyr (59) : 24
QS. Al-Hasyr (59) : 24
هُوَ اللّٰهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰىۗ يُسَبِّحُ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٢٤ࣖ
huwallâhul-khôliqul-bâri'ul-mushawwiru lahul-asmâ'ul-ḫusnâ, yusabbiḫu lahû mâ fis-samâwâti wal-ardh, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Dialah Allah Yang Maha Pencipta, Yang Mewujudkan dari tiada, dan Yang Membentuk rupa. Dia memiliki nama-nama yang indah. Apa yang di langit dan di bumi senantiasa bertasbih kepada-Nya. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[90] QS. Al-Mumtaḫanah (60) : 5
QS. Al-Mumtaḫanah (60) : 5
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَاۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ٥
rabbanâ lâ taj`alnâ fitnatal lilladẓîna kafarû waghfir lanâ rabbanâ, innaka antal-`azîzul-ḫakîm
Ya Tuhan kami, janganlah Engkau jadikan kami (sasaran) fitnah bagi orang-orang kafir. Ampunilah kami, ya Tuhan kami. Sesungguhnya Engkau Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.”
[91] QS. Al-Mumtahanah (60) : 10
QS. Al-Mumtahanah (60) : 10
اِنَّمَا النَّجْوٰى مِنَ الشَّيْطٰنِ لِيَحْزُنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَلَيْسَ بِضَاۤرِّهِمْ شَيْـًٔا اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِۗ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ١٠
innaman-najwâ minasy-syaithôni liyaḫzunalladẓîna âmanû wa laisa bidhôrrihim syai'an illâ bi'idẓnillâh, wa `alallâhi falyatawakkalil-mu'minûn
Sesungguhnya pembicaraan rahasia itu hanyalah dari setan, agar orang-orang yang beriman itu bersedih hati, sedangkan (pembicaraan) itu tidaklah memberi mudarat sedikit pun kepada mereka, kecuali dengan izin Allah. Hanya kepada Allah hendaknya orang-orang mukmin bertawakal.
[92] QS. Ash-Shoff (61) : 1
QS. Ash-Shoff (61) : 1
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ١
sabbaḫa lillâhi mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ardh, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
Apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi bertasbih kepada Allah. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[93] QS. Al-Jumu'ah (62) : 1
QS. Al-Jumu`ah (62) : 1
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوْسِ الْعَزِيْزِ الْحَكِيْمِ١
yusabbiḫu lillâhi mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ardhil-malikil-quddûsil-`azîzil-ḫakîm
Apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi senantiasa bertasbih kepada Allah Yang Maha Raja, Maha Suci, Maha Perkasa, lagi Maha Bijaksana.
[94] QS. Al-Jumu'ah (62) : 3
QS. Al-Jumu`ah (62) : 3
وَّاٰخَرِيْنَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوْا بِهِمْۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُۙ٣
wa âkhorîna min-hum lammâ yal-ḫaqû bihim, wa huwal-`azîzul-ḫakîm
(Allah juga mengutus Nabi Muhammad) kepada (kaum) selain mereka yang belum (datang) menyusul mereka. Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[95] QS. At-Taghôbun (64) : 18
QS. At-Taghôbun (64) : 18
عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُࣖ١٨
`âlimul-ghoibi wasy-syahâdatil-`azîzul-ḫakîm
Dialah yang mengetahui semua yang gaib dan yang nyata. (Dialah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[96] QS. At-Taḫrîm (66) : 2
QS. At-Taḫrîm (66) : 2
قَدْ فَرَضَ اللّٰهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ اَيْمَانِكُمْۚ وَاللّٰهُ مَوْلٰىكُمْۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ٢
qod faradhollâhu lakum taḫillata aimânikum, wallâhu maulâkum, wa huwal-`alîmul-ḫakîm
Sungguh, Allah telah mensyariatkan untukmu pembebasan diri dari sumpahmu. Allah adalah pelindungmu dan Dia Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[97] Al-Insan (76) : 30
Al-Insan (76) : 30
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۖ٣٠
wa mâ tasyâ'ûna illâ ay yasyâ'allâh, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
Kamu tidak menghendaki (sesuatu) kecuali apabila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

Post a Comment

أحدث أقدم