#83 ARTI ASMAUL HUSNA AR RA'UF

Ar-Ra'uf artinya Yang Maha Pengasih atau Yang Maha Penuh Kasih Sayang. Allah B memiliki kasih sayang yang mendalam kepada hamba-hamba-Nya. Kasih sayang-Nya melampaui batasan manusia, dan Dia memperlakukan makhluk-Nya dengan kelembutan dan perhatian yang sempurna.
AR-RA’ÛF
83.
AR-RA’ÛF
الرَّؤُوْفُ
Yang Maha Pengasih
Allah B sangat mengasihi hamba-Nya. Di dunia, Ar-Ra'uf mengasihi dengan memberi nikmat kepada seluruh ciptaan-Nya. Namun di akhirat, Ar-Ra'uf hanya mengasihi hamba-Nya yang beriman.
  • Al-Baqarah (2) : 143 [1]
  • Al-Baqarah (2) : 207 [2]
  • Ali-`Imran (3) : 30 [3]
  • At-Taubah (9) : 117 [4]
  • An-Nahl (16) : 7 [5]
  • An-Nahl (16) : 47 [6]
  • Al-Hajj (22) : 65 [7]
  • An-Nur (24) : 20 [8]
  • Al-Hadid (57) : 9 [9]
  • Al-Hasyr (59) : 10 [10]

lâ ḫawla wa lâ quwwata illâ billâh

Wallâhu A`lam Bish Showâb


DALIL AR-RA'UF AYAT AL-QUR'AN

[1] QS. Al-Baqarah (2) : 143
QS. Al-Baqarah (2) : 143
اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ١٤٣
innallâha bin-nâsi lara'ûfur raḫîm
Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Pengasih lagi Maha Penyayang kepada manusia.
[2] QS. Al-Baqarah (2) : 207
QS. Al-Baqarah (2) : 207
وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَّشْرِيْ نَفْسَهُ ابْتِغَاۤءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِ٢٠٧
wa minan-nâsi may yasyrî nafsahubtighô'a mardhôtillâh, wallâhu ra'ûfum bil-`ibâd
Di antara manusia ada orang yang mengorbankan dirinya untuk mencari ridha Allah. Allah Maha Penyantun kepada hamba-hamba(-Nya).
[3] QS. Ali `Imrân (3) : 30
QS. Ali `Imrân (3) : 30
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًاۛ وَمَا عَمِلَتْ مِنْ سُوْۤءٍۛ تَوَدُّ لَوْ اَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهٗٓ اَمَدًا ۢ بَعِيْدًاۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفْسَهٗۗ وَاللّٰهُ رَءُوْفٌۢ بِالْعِبَادِࣖ٣٠
yauma tajidu kullu nafsim mâ `amilat min khoirim muḫdhoraw wa mâ `amilat min sû', tawaddu lau anna bainahâ wa bainahû amadam ba`îdâ, wa yuḫadẓdẓirukumullâhu nafsah, wallâhu ra'ûfum bil-`ibâd
(Ingatlah) pada hari (ketika) setiap jiwa mendapatkan (balasan) atas kebajikan yang telah dikerjakannya dihadirkan, (begitu juga balasan) atas kejahatan yang telah dia kerjakan. Dia berharap seandainya ada jarak yang jauh antara dia dan hari itu. Allah memperingatkan kamu akan (siksa)-Nya. Allah Maha Penyayang terhadap hamba-hamba-Nya.
[4] QS. At-Taubah (9) : 117
QS. At-Taubah (9) : 117
لَقَدْ تَّابَ اللّٰهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهٰجِرِيْنَ وَالْاَنْصَارِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ فِيْ سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِنْۢ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيْغُ قُلُوْبُ فَرِيْقٍ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْۗ اِنَّهٗ بِهِمْ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌۙ١١٧
laqot tâballâhu `alan-nabiyyi wal-muhâjirîna wal-anshôrilladẓînattaba`ûhu fî sâ`atil-`usrati mim ba`di mâ kâda yazîghu qulûbu farîqim min-hum tsumma tâba `alaihim, innahû bihim ra'ûfur raḫîm
Sungguh, Allah benar-benar telah menerima tobat Nabi serta orang-orang Muhajirin dan orang-orang Ansar yang mengikutinya pada masa-masa sulit setelah hati sekelompok dari mereka hampir berpaling (namun) kemudian Allah menerima tobat mereka. Sesungguhnya Dia Maha Pengasih lagi Maha Penyayang kepada mereka.
[5] QS. An-Nahl (16) : 7
QS. An-Nahl (16) : 7
وَتَحْمِلُ اَثْقَالَكُمْ اِلٰى بَلَدٍ لَّمْ تَكُوْنُوْا بٰلِغِيْهِ اِلَّا بِشِقِّ الْاَنْفُسِۗ اِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌۙ٧
wa taḫmilu atsqôlakum ilâ baladil lam takûnû bâlighîhi illâ bisyiqqil-anfus, inna rabbakum lara'ûfur raḫîm
Ia mengangkut beban-bebanmu ke suatu negeri yang kamu tidak sanggup mencapainya, kecuali dengan susah payah. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
[6] QS. An-Nahl (16) : 47
QS. An-Nahl (16) : 47
اَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلٰى تَخَوُّفٍۗ فَاِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ٤٧
au ya'khudẓahum `alâ takhowwuf, fa inna rabbakum lara'ûfur raḫîm
Atau, Allah mengazab mereka dengan kekurangan (secara berangsur-angsur sampai binasa). Sesungguhnya Tuhanmu Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
[7] QS. Al-Ḫajj (22) : 65
QS. Al-Ḫajj (22) : 65
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِيْ فِى الْبَحْرِ بِاَمْرِهٖۗ وَيُمْسِكُ السَّمَاۤءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الْاَرْضِ اِلَّا بِاِذْنِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ٦٥
a lam tara annallâha sakhkhora lakum mâ fil-ardhi wal-fulka tajrî fil-baḫri bi'amrih, wa yumsikus-samâ'a an taqa`a `alal-ardhi illâ bi'idẓnih, innallâha bin-nâsi lara'ûfur raḫîm
Tidakkah engkau memperhatikan bahwa Allah menundukkan bagimu apa yang ada di bumi dan kapal yang berlayar di laut dengan perintah-Nya. Dia menahan (benda-benda) langit sehingga tidak jatuh ke bumi, kecuali dengan izin-Nya? Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Penyantun lagi Maha Penyayang kepada manusia.
[8] QS. Al-Nûr (24) : 20
QS. Al-Nûr (24) : 20
وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌࣖ٢٠
walau lâ fadhlullâhi `alaikum wa raḫmatuhû wa annallâha ra'ûfur raḫîm
Kalau bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu dan (bukan karena) Allah Maha Penyantun lagi Maha Penyayang, (niscaya kamu akan ditimpa azab yang besar).
[9] QS. Al-Ḫadîd (57) : 9
QS. Al-Ḫadîd (57) : 9
هُوَ الَّذِيْ يُنَزِّلُ عَلٰى عَبْدِهٖٓ اٰيٰتٍ ۢ بَيِّنٰتٍ لِّيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ بِكُمْ لَرَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ٩
huwalladẓî yunazzilu `alâ `abdihî âyâtim bayyinâtil liyukhrijakum minadz-dzulumâti ilan-nûr, wa innallâha bikum lara'ûfur raḫîm
Dialah yang menurunkan ayat-ayat yang terang (Al-Qur’an) kepada hamba-Nya (Nabi Muhammad) untuk mengeluarkanmu dari kegelapan kepada cahaya. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Penyantun lagi Maha Penyayang kepadamu.
[10] QS. Al-Ḫasyr (59) : 10
QS. Al-Ḫasyr (59) : 10
وَالَّذِيْنَ جَاۤءُوْ مِنْۢ بَعْدِهِمْ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِاِخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُوْنَا بِالْاِيْمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِيْ قُلُوْبِنَا غِلًّا لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا رَبَّنَآ اِنَّكَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌࣖ١٠
walladẓîna jâ'û mim ba`dihim yaqûlûna rabbanaghfir lanâ wa li'ikhwâninalladẓîna sabaqûnâ bil-îmâni wa lâ taj`al fî qulûbinâ ghillal lilladẓîna âmanû rabbanâ innaka ra'ûfur raḫîm
Orang-orang yang datang sesudah mereka (Muhajirin dan Ansar) berdoa, “Ya Tuhan kami, ampunilah kami serta saudara-saudara kami yang telah beriman lebih dahulu daripada kami dan janganlah Engkau jadikan dalam hati kami kedengkian terhadap orang-orang yang beriman. Ya Tuhan kami, sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Penyantun lagi Maha Penyayang.”

Post a Comment

أحدث أقدم