Al Muqsith artinya Yang Maha Adil atau Yang Maha Pemberi Keadilan. Allah B memberikan keadilan secara sempurna kepada semua makhluk-Nya. Dia tidak pernah berlaku zalim, melainkan menempatkan segala sesuatu pada tempatnya dengan hikmah dan kebijaksanaan. Allah B memberi balasan kepada hamba-Nya sesuai dengan amal perbuatan mereka, baik pahala bagi yang taat maupun hukuman bagi yang menyimpang.
lâ ḫawla wa lâ quwwata illâ billâh
Wallâhu A`lam Bish Showâb
[2] QS. Al-Hujurat (49) : 9
[3] QS. Al-Mumtahanah (60) : 8
86.
AL-MUQSITH
الْمُقْسِطُ
Yang Maha Adil
Allah B Maha Adil dalam menghakimi. Allah B menolong hamba yang terzalimi hingga mendapatkan haknya kembali.
lâ ḫawla wa lâ quwwata illâ billâh
Wallâhu A`lam Bish Showâb
DALIL AL-MUQSITH AYAT AL-QUR'AN
[1] QS. Al-Maidah (5) : 42
QS. Al-Maidah (5) : 42
سَمّٰعُوْنَ لِلْكَذِبِ اَكّٰلُوْنَ لِلسُّحْتِۗ فَاِنْ جَاۤءُوْكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ اَوْ اَعْرِضْ عَنْهُمْۚ وَاِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَّضُرُّوْكَ شَيْـًٔاۗ وَاِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِيْنَ٤٢
sammâ`ûna lil-kadẓibi akkâlûna lis-suḫt, fa in jâ'ûka faḫkum bainahum au a`ridh `an-hum, wa in tu`ridh `an-hum fa lay yadhurrûka syai'â, wa in ḫakamta faḫkum bainahum bil-qisth, innallâha yuḫibbul-muqsithîn
Mereka (orang-orang Yahudi itu) sangat suka mendengar berita bohong lagi banyak memakan makanan yang haram. Maka, jika mereka datang kepadamu (Nabi Muhammad untuk meminta putusan), berilah putusan di antara mereka atau berpalinglah dari mereka. Jika engkau berpaling, mereka tidak akan membahayakanmu sedikit pun. Akan tetapi, jika engkau memutuskan (perkara mereka), putuskanlah dengan adil. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang adil.
QS. Al-Hujurat (49) : 9
وَاِنْ طَاۤىِٕفَتٰنِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اقْتَتَلُوْا فَاَصْلِحُوْا بَيْنَهُمَاۚ فَاِنْۢ بَغَتْ اِحْدٰىهُمَا عَلَى الْاُخْرٰى فَقَاتِلُوا الَّتِيْ تَبْغِيْ حَتّٰى تَفِيْۤءَ اِلٰٓى اَمْرِ اللّٰهِۖ فَاِنْ فَاۤءَتْ فَاَصْلِحُوْا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَاَقْسِطُوْاۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِيْنَ٩
wa in thô'ifatâni minal-mu'minînaqtatalû fa ashliḫû bainahumâ, fa im baghot iḫdâhumâ `alal-ukhrâ fa qôtilullatî tabghî ḫattâ tafî'a ilâ amrillâh, fa in fâ'at fa ashliḫû bainahumâ bil-`adhi wa aqsithû, innallâha yuḫibbul-muqsithîn
Jika ada dua golongan orang-orang mukmin bertikai, damaikanlah keduanya. Jika salah satu dari keduanya berbuat aniaya terhadap (golongan) yang lain, perangilah (golongan) yang berbuat aniaya itu, sehingga golongan itu kembali kepada perintah Allah. Jika golongan itu telah kembali (kepada perintah Allah), damaikanlah keduanya dengan adil. Bersikaplah adil! Sesungguhnya Allah mencintai orang-orang yang bersikap adil.
QS. Al-Mumtahanah (60) : 8
لَا يَنْهٰىكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذِيْنَ لَمْ يُقَاتِلُوْكُمْ فِى الدِّيْنِ وَلَمْ يُخْرِجُوْكُمْ مِّنْ دِيَارِكُمْ اَنْ تَبَرُّوْهُمْ وَتُقْسِطُوْٓا اِلَيْهِمْۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِيْنَ٨
lâ yan-hâkumullâhu `anilladẓîna lam yuqôtilûkum fid-dîni wa lam yukhrijûkum min diyârikum an tabarrûhum wa tuqsithû ilaihim, innallâha yuḫibbul-muqsithîn
Allah tidak melarang kamu berbuat baik dan berlaku adil terhadap orang-orang yang tidak memerangimu dalam urusan agama dan tidak mengusir kamu dari kampung halamanmu. Sesungguhnya Allah mencintai orang-orang yang berlaku adil.
إرسال تعليق