#19 ARTI ASMAUL HUSNA AL ALIM

Al-Alim artinya Maha Mengetahui. Allah B mengetahui segala sesuatu. Baik yang terang-terangan atau kita rahasiakan. Baik yang kita sampaikan atau hanya terlintas di pikiran. Baik yang sudah terjadi maupun belum terjadi.

Allah Maha Sempurna, Dia yang memiliki segala ilmu, Maha Bijaksana, hanya Dia-lah yang pantas dipuji, dihormati, dan disembah, tidak ada yang lain.
AL-`ALÎM
19.
AL-`ALÎM
الْعَلِيْمُ
Yang Maha Mengetahui
Allah B Maha Mengetahui segala sesuatu, baik sebelum atau sesudah sesuatu itu ada. Tiada sesuatu pun di langit dan di bumi yang tidak Allah ketahui.
  • Al-Baqarah (2) : 29 [1]
  • Al-Baqarah (2) : 32 [2]
  • Al-Baqarah (2) : 95 [3]
  • Al-Baqarah (2) : 115 [4]
  • Al-Baqarah (2) : 127 [5]
  • Al-Baqarah (2) : 137 [6]
  • Al-Baqarah (2) : 158 [7]
  • Al-Baqarah (2) : 181 [8]
  • Al-Baqarah (2) : 215 [9]
  • Al-Baqarah (2) : 224 [10]
  • Al-Baqarah (2) : 227 [11]
  • Al-Baqarah (2) : 231 [12]
  • Al-Baqarah (2) : 244 [13]
  • Al-Baqarah (2) : 246 [14]
  • Al-Baqarah (2) : 247 [15]
  • Al-Baqarah (2) : 256 [16]
  • Al-Baqarah (2) : 261 [17]
  • Al-Baqarah (2) : 268 [18]
  • Al-Baqarah (2) : 273 [19]
  • Al-Baqarah (2) : 282 [20]
  • Al-Baqarah (2) : 283 [21]
  • Ali-`Imran (3) : 34 [22]
  • Ali-`Imran (3) : 35 [23]
  • Ali-`Imran (3) : 63 [24]
  • Ali-`Imran (3) : 73 [25]
  • Ali-`Imran (3) : 92 [26]
  • Ali-`Imran (3) : 115 [27]
  • Ali-`Imran (3) : 119 [28]
  • Ali-`Imran (3) : 121 [29]
  • Ali-`Imran (3) : 154 [30]
  • An-Nisa' (4) : 11 [31]
  • An-Nisa' (4) : 12 [32]
  • An-Nisa' (4) : 17 [33]
  • An-Nisa' (4) : 24 [34]
  • An-Nisa' (4) : 26 [35]
  • An-Nisa' (4) : 32 [36]
  • An-Nisa' (4) : 35 [37]
  • An-Nisa' (4) : 39 [38]
  • An-Nisa' (4) : 70 [39]
  • An-Nisa' (4) : 92 [40]
  • An-Nisa' (4) : 104 [41]
  • An-Nisa' (4) : 111 [42]
  • An-Nisa' (4) : 127 [43]
  • An-Nisa' (4) : 147 [44]
  • An-Nisa' (4) : 148 [45]
  • An-Nisa' (4) : 170 [46]
  • An-Nisa' (4) : 176 [47]
  • Al-Ma'idah (5) : 7 [48]
  • Al-Ma'idah (5) : 54 [49]
  • Al-Ma'idah (5) : 76 [50]
  • Al-Ma'idah (5) : 97 [51]
  • Al-'An`am (6) : 13 [52]
  • Al-'An`am (6) : 83 [53]
  • Al-'An`am (6) : 96 [54]
  • Al-'An`am (6) : 101 [55]
  • Al-'An`am (6) : 115 [56]
  • Al-'An`am (6) : 128 [57]
  • Al-'An`am (6) : 139 [58]
  • Al-A`raf (7) : 109 [59]
  • Al-A`raf (7) : 112 [60]
  • Al-A`raf (7) : 200 [61]
  • Al-'Anfal (8) : 17 [62]
  • Al-'Anfal (8) : 42 [63]
  • Al-'Anfal (8) : 43 [64]
  • Al-'Anfal (8) : 53 [65]
  • Al-'Anfal (8) : 61 [66]
  • Al-'Anfal (8) : 71 [67]
  • Al-'Anfal (8) : 75 [68]
  • At-Taubah (9) : 15 [69]
  • At-Taubah (9) : 28 [70]
  • At-Taubah (9) : 44 [71]
  • At-Taubah (9) : 47 [72]
  • At-Taubah (9) : 60 [73]
  • At-Taubah (9) : 97 [74]
  • At-Taubah (9) : 98 [75]
  • At-Taubah (9) : 103 [76]
  • At-Taubah (9) : 106 [77]
  • At-Taubah (9) : 110 [78]
  • At-Taubah (9) : 115 [79]
  • Yunus (10) : 36 [80]
  • Yunus (10) : 65 [81]
  • Yunus (10) : 79 [82]
  • Hud (11) : 5 [83]
  • Yusuf (12) : 6 [84]
  • Yusuf (12) : 19 [85]
  • Yusuf (12) : 34 [86]
  • Yusuf (12) : 50 [87]
  • Yusuf (12) : 55 [88]
  • Yusuf (12) : 76 [89]
  • Yusuf (12) : 83 [90]
  • Yusuf (12) : 100 [91]
  • Al-Hijr (15) : 25 [92]
  • Al-Hijr (15) : 53 [93]
  • Al-Hijr (15) : 86 [94]
  • An-Nahl (16) : 28 [95]
  • An-Nahl (16) : 70 [96]
  • Al-Anbiya' (21) : 4 [97]
  • Al-Hajj (22) : 52 [98]
  • Al-Hajj (22) : 59 [99]
  • Al-Mu'minun (23) : 51 [100]
  • An-Nur (24) : 18 [101]
  • An-Nur (24) : 21 [102]
  • An-Nur (24) : 28 [103]
  • An-Nur (24) : 32 [104]
  • An-Nur (24) : 35 [105]
  • An-Nur (24) : 41 [106]
  • An-Nur (24) : 58 [107]
  • An-Nur (24) : 59 [108]
  • An-Nur (24) : 60 [109]
  • An-Nur (24) : 64 [110]
  • Asy-Syu`ara' (26) : 34 [111]
  • Asy-Syu`ara' (26) : 37 [112]
  • Asy-Syu`ara' (26) : 197 [113]
  • Asy-Syu`ara' (26) : 220 [114]
  • An-Naml (27) : 6 [115]
  • An-Naml (27) : 30 [116]
  • An-Naml (27) : 78 [117]
  • Al-`Ankabut (29) : 5 [118]
  • Al-`Ankabut (29) : 60 [119]
  • Ar-Rum (30) : 54 [120]
  • Luqman (31) : 23 [121]
  • Luqman (31) : 34 [122]
  • Al-Ahzab (33) : 1 [123]
  • Al-Ahzab (33) : 40 [124]
  • Al-Ahzab (33) : 51 [125]
  • Al-Ahzab (33) : 54 [126]
  • Saba' (34) : 26 [127]
  • Fatir (35) : 8 [128]
  • Fatir (35) : 28 [129]
  • Fatir (35) : 38 [130]
  • Fatir (35) : 44 [131]
  • Ya-Sin (36) : 38 [132]
  • Ya-Sin (36) : 79 [133]
  • Ya-Sin (36) : 81 [134]
  • Az-Zumar (39) : 7 [135]
  • Ghafir (40) : 2 [136]
  • Fushshilat (41) : 12 [137]
  • Fushshilat (41) : 36 [138]
  • Asy-Syura' (42) : 12 [139]
  • Asy-Syura' (42) : 24 [140]
  • Asy-Syura' (42) : 50 [141]
  • Az-Zukhruf (43) : 9 [142]
  • Az-Zukhruf (43) : 84 [143]
  • Ad-Dukhan (44) : 6 [144]
  • Al-Fath (48) : 4 [145]
  • Al-Fath (48) : 26 [146]
  • Al-Hujurat (49) : 1 [147]
  • Al-Hujurat (49) : 8 [148]
  • Al-Hujurat (49) : 13 [149]
  • Al-Hujurat (49) : 16 [150]
  • Adz-Dzariyat (51) : 28 [151]
  • Adz-Dzariyat (51) : 30 [152]
  • Al-Hadid (57) : 3 [153]
  • Al-Hadid (57) : 6 [154]
  • Al-Mujadilah (58) : 7 [155]
  • Al-Mumtahanah (60) : 10 [156]
  • Al-Jumu'ah (62) : 7 [157]
  • At-Taghabun (64) : 4 [158]
  • At-Taghabun (64) : 11 [159]
  • At-Tahrim (66) : 2 [160]
  • At-Tahrim (66) : 3 [161]
  • Al-Mulk (67) : 13 [162]
  • Al-Insan (76) : 30 [163]

lâ ḫawla wa lâ quwwata illâ billâh

Wallâhu A`lam Bish Showâb


DALIL AL-ALIM AYAT AL-QUR'AN

[1] QS. Al-Baqarah (2) : 29
QS. Al-Baqarah (2) : 29
هُوَ الَّذِيْ خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ اسْتَوٰٓى اِلَى السَّمَاۤءِ فَسَوّٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰوٰتٍۗ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌࣖ٢٩
huwalladẓî kholaqo lakum mâ fil-ardhi jamî`an tsummastawâ ilas-samâ'i fa sawwâhunna sab`a samâwât, wa huwa bikulli syai'in `alîm
Dialah (Allah) yang menciptakan segala yang ada di bumi untukmu, kemudian Dia menuju ke (penciptaan) langit, lalu Dia menyempurnakannya menjadi tujuh langit. Dia Maha Mengetahui segala sesuatu.
[2] QS. Al-Baqarah (2) : 32
QS. Al-Baqarah (2) : 32
قَالُوْا سُبْحٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَاۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ٣٢
qôlû sub-ḫânaka lâ `ilma lanâ illâ mâ `allamtanâ, innaka antal-`alîmul-ḫakîm
Mereka menjawab, “Mahasuci Engkau. Tidak ada pengetahuan bagi kami, selain yang telah Engkau ajarkan kepada kami. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.”
[3] QS. Al-Baqarah (2) : 95
QS. Al-Baqarah (2) : 95
وَلَنْ يَّتَمَنَّوْهُ اَبَدًا ۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالظّٰلِمِيْنَ٩٥
wa lay yatamannauhu abadam bimâ qoddamat aidîhim, wallâhu `alîmum bidz-dzôlimîn
Mereka menjawab, “Mahasuci Engkau. Tidak ada pengetahuan bagi kami, selain yang telah Engkau ajarkan kepada kami. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.”
[4] QS. Al-Baqarah (2) : 115
QS. Al-Baqarah (2) : 115
وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ١١٥
wa lillâhil-masyriqu wal-maghribu fa ainamâ tuwallû fa tsamma waj-hullâh, innallâha wâsi`un `alîm
Hanya milik Allah timur dan barat. Ke mana pun kamu menghadap, di sanalah wajah Allah. Sesungguhnya Allah Mahaluas lagi Maha Mengetahui.
[5] QS. Al-Baqarah (2) : 127
QS. Al-Baqarah (2) : 127
وَاِذْ يَرْفَعُ اِبْرٰهٖمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَاِسْمٰعِيْلُۗ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّاۗ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ١٢٧
wa idẓ yarfa`u ibrâhîmul-qowâ`ida minal-baiti wa ismâ`îl, rabbanâ taqobbal minnâ, innaka antas-samî`ul-`alîm
(Ingatlah) ketika Ibrahim meninggikan fondasi Baitullah bersama Ismail (seraya berdoa), “Ya Tuhan kami, terimalah (amal) dari kami. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[6] QS. Al-Baqarah (2) : 137
QS. Al-Baqarah (2) : 137
فَاِنْ اٰمَنُوْا بِمِثْلِ مَآ اٰمَنْتُمْ بِهٖ فَقَدِ اهْتَدَوْاۚ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا هُمْ فِيْ شِقَاقٍۚ فَسَيَكْفِيْكَهُمُ اللّٰهُۚ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ١٣٧
fa in âmanû bimitsli mâ âmantum bihî fa qodihtadau, wa in tawallau fa innamâ hum fî syiqôq, fa sayakfîkahumullâh, wa huwas-samî`ul-`alîm
Jika mereka telah mengimani apa yang kamu imani, sungguh mereka telah mendapat petunjuk. Akan tetapi, jika mereka berpaling, sesungguhnya mereka berada dalam permusuhan (denganmu). Maka, Allah akan mencukupkanmu (dengan pelindungan-Nya) dari (kejahatan) mereka. Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[7] QS. Al-Baqarah (2) : 158
QS. Al-Baqarah (2) : 158
اِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَاۤىِٕرِ اللّٰهِۚ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ اَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ اَنْ يَّطَّوَّفَ بِهِمَاۗ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًاۙ فَاِنَّ اللّٰهَ شَاكِرٌ عَلِيْمٌ١٥٨
innash-shofâ wal-marwata min sya`â'irillâh, fa man ḫajjal-baita awi`tamara fa lâ junâḫa `alaihi ay yaththowwafa bihimâ, wa man tathowwa`a khoiran fa innallâha syâkirun `alîm
Sesungguhnya Safa dan Marwah merupakan sebagian syiar (agama) Allah. Maka, siapa beribadah haji ke Baitullah atau berumrah, tidak ada dosa baginya mengerjakan sai antara keduanya. Siapa yang dengan kerelaan hati mengerjakan kebajikan, maka sesungguhnya Allah Maha Mensyukuri, lagi Maha Mengetahui.
[8] QS. Al-Baqarah (2) : 181
QS. Al-Baqarah (2) : 181
فَمَنْۢ بَدَّلَهٗ بَعْدَمَا سَمِعَهٗ فَاِنَّمَآ اِثْمُهٗ عَلَى الَّذِيْنَ يُبَدِّلُوْنَهٗۗ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۗ١٨١
fa mam baddalahû ba`da mâ sami`ahû fa innamâ itsmuhû `alalladẓîna yubaddilûnah, innallâha samî`un `alîm
Siapa yang mengubahnya (wasiat itu), setelah mendengarnya, sesungguhnya dosanya hanya bagi orang yang mengubahnya. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[9] QS. Al-Baqarah (2) : 215
QS. Al-Baqarah (2) : 215
يَسْـَٔلُوْنَكَ مَاذَا يُنْفِقُوْنَۗ قُلْ مَآ اَنْفَقْتُمْ مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْاَقْرَبِيْنَ وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنِ وَابْنِ السَّبِيْلِۗ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيْمٌ٢١٥
yas'alûnaka mâdẓâ yunfiqûn, qul mâ anfaqtum ming kairin fa lil-wâlidaini wal-aqrabîna wal-yatâmâ wal-masâkîni wabnis-sabîl, wa mâ taf`alû min khoirin fa innallâha bihî `alîm
Mereka bertanya kepadamu (Nabi Muhammad) tentang apa yang harus mereka infakkan. Katakanlah, “Harta apa saja yang kamu infakkan, hendaknya diperuntukkan bagi kedua orang tua, kerabat, anak-anak yatim, orang-orang miskin, dan orang yang dalam perjalanan (dan membutuhkan pertolongan).” Kebaikan apa saja yang kamu kerjakan, sesungguhnya Allah Maha Mengetahuinya.
[10] QS. Al-Baqarah (2) : 224
QS. Al-Baqarah (2) : 224
وَلَا تَجْعَلُوا اللّٰهَ عُرْضَةً لِّاَيْمَانِكُمْ اَنْ تَبَرُّوْا وَتَتَّقُوْا وَتُصْلِحُوْا بَيْنَ النَّاسِۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٢٢٤
wa lâ taj`alullâha `urdhotal li'aimânikum an tabarrû wa tattaqû wa tushliḫû bainan-nâs, wallâhu samî`un `alîm
Janganlah kamu jadikan (nama) Allah dalam sumpahmu sebagai penghalang dari berbuat baik, bertakwa, dan menciptakan kedamaian di antara manusia. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[11] QS. Al-Baqarah (2) : 227
QS. Al-Baqarah (2) : 227
وَاِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٢٢٧
wa in `azamuth-tholâqo fa innallâha samî`un `alîm
Jika mereka berketetapan hati untuk bercerai, sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[12] QS. Al-Baqarah (2) : 231
QS. Al-Baqarah (2) : 231
وَاِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاۤءَ فَبَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍ اَوْ سَرِّحُوْهُنَّ بِمَعْرُوْفٍۗ وَلَا تُمْسِكُوْهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوْاۚ وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهٗۗ وَلَا تَتَّخِذُوْٓا اٰيٰتِ اللّٰهِ هُزُوًا وَّاذْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَمَآ اَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنَ الْكِتٰبِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُمْ بِهٖۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌࣖ٢٣١
wa idẓâ thollaqtumun-nisâ'a fa balaghna ajalahunna fa amsikûhunna bima`rûfin au sarriḫûhunna bima`rûf, wa lâ tumsikûhunna dhirâral lita`tadû, wa may yaf`al dẓâlika fa qod dzolama nafsah, wa lâ tattakhidẓû âyâtillâhi huzuwaw wadẓkurû ni`matallâhi `alaikum wa mâ anzala `alaikum minal-kitâbi wal-ḫikmati ya`idzukum bih, wattaqullâha wa`lamû annallâha bikulli syai'in `alîm
Apabila kamu menceraikan istri(-mu), hingga (hampir) berakhir masa idahnya, tahanlah (rujuk) mereka dengan cara yang patut atau ceraikanlah mereka dengan cara yang patut (pula). Janganlah kamu menahan (rujuk) mereka untuk memberi kemudaratan sehingga kamu melampaui batas. Siapa yang melakukan demikian, dia sungguh telah menzalimi dirinya sendiri. Janganlah kamu jadikan ayat-ayat (hukum-hukum) Allah sebagai bahan ejekan. Ingatlah nikmat Allah kepadamu dan apa yang telah diturunkan Allah kepadamu, yaitu Kitab (Al-Qur’an) dan Hikmah (Sunah), untuk memberi pengajaran kepadamu. Bertakwalah kepada Allah dan ketahuilah bahwa sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[13] QS. Al-Baqarah (2) : 244
QS. Al-Baqarah (2) : 244
وَقَاتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٢٤٤
wa qôtilû fî sabîlillâhi wa`lamû annallâha samî`un `alîm
Berperanglah kamu di jalan Allah dan ketahuilah bahwa Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[14] QS. Al-Baqarah (2) : 246
QS. Al-Baqarah (2) : 246
اَلَمْ تَرَ اِلَى الْمَلَاِ مِنْۢ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ مِنْۢ بَعْدِ مُوْسٰىۘ اِذْ قَالُوْا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِۗ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ اَلَّا تُقَاتِلُوْاۗ قَالُوْا وَمَا لَنَآ اَلَّا نُقَاتِلَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَقَدْاُخْرِجْنَا مِنْ دِيَارِنَا وَاَبْنَاۤىِٕنَاۗ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْهُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالظّٰلِمِيْنَ٢٤٦
a lam tara ilal-mala'i mim banî isrâ'îla mim ba`di mûsâ, idẓ qôlû linabiyyil lahumub`ats lanâ malikan-nuqôtil fî sabîlillâh, qôla hal `asaitum ing kutiba `alaikumul-qitâlu allâ tuqôtilû, qôlû wa mâ lanâ allâ nuqôtila fî sabîlillâhi wa qod ukhrijnâ min diyârinâ wa abnâ'inâ, fa lammâ kutiba `alaihimul-qitâlu tawallau illâ qolîlam min-hum, wallâhu `alîmum bidz-dzôlimîn
Tidakkah kamu perhatikan para pemuka Bani Israil setelah Musa wafat, (yaitu) ketika mereka berkata kepada seorang nabi mereka, “Angkatlah seorang raja untuk kami, niscaya kami berperang di jalan Allah.” Dia menjawab, “Jangan-jangan jika diwajibkan atasmu berperang, kamu tidak akan berperang juga.” Mereka menjawab, “Mengapa kami tidak akan berperang di jalan Allah, sedangkan sungguh kami telah diusir dari kampung halaman kami dan (dipisahkan dari) anak-anak kami?” Akan tetapi, ketika perang diwajibkan atas mereka, mereka berpaling, kecuali sebagian kecil dari mereka. Allah Maha Mengetahui orang-orang zalim.
[15] QS. Al-Baqarah (2) : 247
QS. Al-Baqarah (2) : 247
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوْتَ مَلِكًاۗ قَالُوْٓا اَنّٰى يَكُوْنُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ اَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ الْمَالِۗ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰىهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهٗ بَسْطَةً فِى الْعِلْمِ وَالْجِسْمِۗ وَاللّٰهُ يُؤْتِيْ مُلْكَهٗ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ٢٤٧
wa qôla lahum nabiyyuhum innallâha qod ba`atsa lakum thôlûta malikâ, qôlû annâ yakûnu lahul-mulku `alainâ wa naḫnu aḫaqqu bil-mulki min-hu wa lam yu'ta sa`atam minal-mâl, qôla innallâhashthofâhu `alaikum wa zâdahû basthotan fil `ilmi wal-jism, wallâhu yu'tî mulkahû may yasyâ', wallâhu wâsi`un `alîm
Nabi mereka berkata kepada mereka, “Sesungguhnya Allah telah mengangkat Talut menjadi rajamu.” Mereka menjawab, “Bagaimana (mungkin) dia memperoleh kerajaan (kekuasaan) atas kami, sedangkan kami lebih berhak atas kerajaan itu daripadanya dan dia tidak diberi kekayaan yang banyak?” (Nabi mereka) menjawab, “Sesungguhnya Allah telah memilihnya (menjadi raja) kamu dan memberikan kepadanya kelebihan ilmu dan fisik.” Allah menganugerahkan kerajaan-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki. Allah Maha Luas (kekuasaan dan rezeki-Nya) lagi Maha Mengetahui.
[16] QS. Al-Baqarah (2) : 256
QS. Al-Baqarah (2) : 256
لَآ اِكْرَاهَ فِى الدِّيْنِۗ قَدْ تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّۚ فَمَنْ يَّكْفُرْ بِالطَّاغُوْتِ وَيُؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰى لَا انْفِصَامَ لَهَاۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٢٥٦
lâ ikrâha fid-dîn, qot tabayyanar-rusydu minal-ghoyy, fa may yakfur bith-thôghûti wa yu'mim billâhi fa qodistamsaka bil-`urwatil-wutsqô lanfishâma lahâ, wallâhu samî`un `alîm
Tidak ada paksaan dalam (menganut) agama (Islam). Sungguh, telah jelas jalan yang benar dari jalan yang sesat. Siapa yang ingkar kepada tagut dan beriman kepada Allah sungguh telah berpegang teguh pada tali yang sangat kuat yang tidak akan putus. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[17] QS. Al-Baqarah (2) : 261
QS. Al-Baqarah (2) : 261
مَثَلُ الَّذِيْنَ يُنْفِقُوْنَ اَمْوَالَهُمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنْۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِيْ كُلِّ سُنْۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍۗ وَاللّٰهُ يُضٰعِفُ لِمَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ٢٦١
matsalulladẓîna yunfiqûna amwâlahum fî sabîlillâhi kamatsali ḫabbatin ambatat sab`a sanâbila fî kulli sumbulatim mi'atu ḫabbah, wallâhu yudhô`ifu limay yasyâ', wallâhu wâsi`un `alîm
Perumpamaan orang-orang yang menginfakkan hartanya di jalan Allah adalah seperti (orang-orang yang menabur) sebutir biji (benih) yang menumbuhkan tujuh tangkai, pada setiap tangkai ada seratus biji. Allah melipatgandakan (pahala) bagi siapa yang Dia kehendaki. Allah Maha Luas lagi Maha Mengetahui.
[18] QS. Al-Baqarah (2) : 268
QS. Al-Baqarah (2) : 268
اَلشَّيْطٰنُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشَاۤءِۚ وَاللّٰهُ يَعِدُكُمْ مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًاۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌۖ٢٦٨
asy-syaithônu ya`idukumul-faqra wa ya'murukum bil-faḫsyâ', wallâhu ya`idukum maghfiratam min-hu wa fadhlâ, wallâhu wâsi`un `alîm
Setan menjanjikan (menakut-nakuti) kamu kemiskinan dan menyuruh kamu berbuat keji (kikir), sedangkan Allah menjanjikan kamu ampunan dan karunia-Nya. Allah Maha Luas lagi Maha Mengetahui.
[19] QS. Al-Baqarah (2) : 273
QS. Al-Baqarah (2) : 273
لِلْفُقَرَاۤءِ الَّذِيْنَ اُحْصِرُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ضَرْبًا فِى الْاَرْضِۖ يَحْسَبُهُمُ الْجَاهِلُ اَغْنِيَاۤءَ مِنَ التَّعَفُّفِۚ تَعْرِفُهُمْ بِسِيْمٰهُمْۚ لَا يَسْـَٔلُوْنَ النَّاسَ اِلْحَافًاۗ وَمَا تُنْفِقُوْا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيْمٌࣖ٢٧٣
lil-fuqarâ'illadẓîna uḫshirû fî sabîlillâhi lâ yastathî`ûna dhorban fil-ardhi yaḫsabuhumul-jâhilu aghniyâ'a minat-ta`affuf, ta`rifuhum bisîmâhum, lâ yas'alûnan-nâsa il-ḫâfâ, wa mâ tunfiqû min khoirin fa innallâha bihî `alîm
(Apa pun yang kamu infakkan) diperuntukkan bagi orang-orang fakir yang terhalang (usahanya karena jihad) di jalan Allah dan mereka tidak dapat berusaha di bumi. Orang yang tidak mengetahuinya mengira bahwa mereka adalah orang-orang kaya karena mereka memelihara diri dari mengemis. Engkau (Nabi Muhammad) mengenal mereka dari ciri-cirinya (karena) mereka tidak meminta secara paksa kepada orang lain. Kebaikan apa pun yang kamu infakkan, sesungguhnya Allah Mahatahu tentang itu.
[20] QS. Al-Baqarah (2) : 282
QS. Al-Baqarah (2) : 282
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوْهُۗ وَلْيَكْتُبْ بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِالْعَدْلِۖ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ اَنْ يَّكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ فَلْيَكْتُبْۚ وَلْيُمْلِلِ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔاۗ فَاِنْ كَانَ الَّذِيْ عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيْهًا اَوْ ضَعِيْفًا اَوْ لَا يَسْتَطِيْعُ اَنْ يُّمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهٗ بِالْعَدْلِۗ وَاسْتَشْهِدُوْا شَهِيْدَيْنِ مِنْ رِّجَالِكُمْۚ فَاِنْ لَّمْ يَكُوْنَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَّامْرَاَتٰنِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَۤاءِ اَنْ تَضِلَّ اِحْدٰىهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحْدٰىهُمَا الْاُخْرٰىۗ وَلَا يَأْبَ الشُّهَدَۤاءُ اِذَا مَا دُعُوْاۗ وَلَا تَسْـَٔمُوْٓا اَنْ تَكْتُبُوْهُ صَغِيْرًا اَوْ كَبِيْرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖۗ ذٰلِكُمْ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ وَاَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدْنٰىٓ اَلَّا تَرْتَابُوْٓا اِلَّآ اَنْ تَكُوْنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيْرُوْنَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَلَّا تَكْتُبُوْهَاۗ وَاَشْهِدُوْٓا اِذَا تَبَايَعْتُمْۖ وَلَا يُضَاۤرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيْدٌ ەۗ وَاِنْ تَفْعَلُوْا فَاِنَّهٗ فُسُوْقٌۢ بِكُمْۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَۗ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ٢٨٢
yâ ayyuhalladẓîna âmanû idẓâ tadâyantum bidainin ilâ ajalim musamman faktubûh, walyaktub bainakum kâtibum bil-`adhi wa lâ ya'ba kâtibun ay yaktuba kamâ `allamahullâhu falyaktub, walyumlililladẓî `alaihil-ḫaqqu walyattaqillâha rabbahû wa lâ yabkhas min-hu syai'â, fa ing kânalladẓî `alaihil-ḫaqqu safîhan au dho`îfan au lâ yastathî`u ay yumilla huwa falyumlil waliyyuhû bil-`adl, wastasy-hidû syahîdaini mir rijâlikum, fa il lam yakûnâ rajulaini fa rajuluw wamra'atâni mim man tardhouna minasy-syuhadâ'i an tadhilla iḫdâhumâ fa tudẓakkira iḫdâhumal-ukhrâ, wa lâ ya'basy-syuhadâ'u idẓâ mâ du`û, wa lâ tas'amû an taktubûhu shoghîran au kabîran ilâ ajalih, dẓâlikum aqsathu `indallâhi wa aqwamu lisy-syahâdati wa adnâ allâ tartâbû illâ an takûna tijâratan ḫâdliratan tudîrûnahâ bainakum fa laisa `alaikum junâḫun allâ taktubûhâ, wa asy-hidû idẓâ tabâya`tum wa lâ yudhôrra kâtibuw wa lâ syahîd, wa in taf`alû fa innahû fusûqum bikum, wattaqullâh, wa yu`allimukumullâh, wallâhu bikulli syai'in `alîm
Wahai orang-orang yang beriman, apabila kamu berutang piutang untuk waktu yang ditentukan, hendaklah kamu mencatatnya. Hendaklah seorang pencatat di antara kamu menuliskannya dengan benar. Janganlah pencatat menolak untuk menuliskannya sebagaimana Allah telah mengajar-kan kepadanya. Hendaklah dia mencatat(-nya) dan orang yang berutang itu mendiktekan(-nya). Hendaklah dia bertakwa kepada Allah, Tuhannya, dan janganlah dia menguranginya sedikit pun. Jika yang berutang itu orang yang kurang akalnya, lemah (keadaannya), atau tidak mampu mendiktekan sendiri, hendaklah walinya mendiktekannya dengan benar. Mintalah kesaksian dua orang saksi laki-laki di antara kamu. Jika tidak ada (saksi) dua orang laki-laki, (boleh) seorang laki-laki dan dua orang perempuan di antara orang-orang yang kamu sukai dari para saksi (yang ada) sehingga jika salah seorang (saksi perempuan) lupa, yang lain mengingatkannya. Janganlah saksi-saksi itu menolak apabila dipanggil. Janganlah kamu bosan mencatatnya sampai batas waktunya, baik (utang itu) kecil maupun besar. Yang demikian itu lebih adil di sisi Allah, lebih dapat menguatkan kesaksian, dan lebih mendekatkan kamu pada ketidakraguan, kecuali jika hal itu merupakan perniagaan tunai yang kamu jalankan di antara kamu. Maka, tidak ada dosa bagi kamu jika kamu tidak mencatatnya. Ambillah saksi apabila kamu berjual beli dan janganlah pencatat mempersulit (atau dipersulit), begitu juga saksi. Jika kamu melakukan (yang demikian), sesungguhnya hal itu suatu kefasikan padamu. Bertakwalah kepada Allah, Allah memberikan pengajaran kepadamu dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[21] QS. Al-Baqarah (2) : 283
QS. Al-Baqarah (2) : 283
وَاِنْ كُنْتُمْ عَلٰى سَفَرٍ وَّلَمْ تَجِدُوْا كَاتِبًا فَرِهٰنٌ مَّقْبُوْضَةٌۗ فَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِى اؤْتُمِنَ اَمَانَتَهٗ وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَۗ وَمَنْ يَّكْتُمْهَا فَاِنَّهٗٓ اٰثِمٌ قَلْبُهٗۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌࣖ٢٨٣
wa ing kuntum `alâ safariw wa lam tajidû kâtiban fa rihânum maqbûdlah, fa in amina ba`dhukum ba`dhon falyu'addilladẓi'tumina amânatahû walyattaqillâha rabbah, wa lâ taktumusy-syahâdah, wa may yaktum-hâ fa innahû âtsimung qolbuh, wallâhu bimâ ta`malûna `alîm
Jika kamu dalam perjalanan, sedangkan kamu tidak mendapatkan seorang pencatat, hendaklah ada barang jaminan yang dipegang. Akan tetapi, jika sebagian kamu memercayai sebagian yang lain, hendaklah yang dipercayai itu menunaikan amanatnya (utangnya) dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah, Tuhannya. Janganlah kamu menyembunyikan kesaksian karena siapa yang menyembunyikannya, sesungguhnya hatinya berdosa. Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
[22] QS. Ali `Imrân (3) : 34
QS. Ali `Imrân (3) : 34
ذُرِّيَّةً ۢ بَعْضُهَا مِنْۢ بَعْضٍۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۚ٣٤
dẓurriyyatam ba`dhuhâ mim ba`dh, wallâhu samî`un `alîm
(Mereka adalah) satu keturunan, sebagiannya adalah (keturunan) dari sebagian yang lain. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[23] QS. Ali `Imrân (3) : 35
QS. Ali `Imrân (3) : 35
اِذْ قَالَتِ امْرَاَتُ عِمْرٰنَ رَبِّ اِنِّيْ نَذَرْتُ لَكَ مَا فِيْ بَطْنِيْ مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّيْۚ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٣٥
idẓ qôlatimra'atu `imrâna rabbi innî nadẓartu laka mâ fî bathnî muḫarraran fa taqobbal minnî, innaka antas-samî`ul-`alîm
(Ingatlah) ketika istri Imran berkata, “Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku menazarkan kepada-Mu apa yang ada di dalam kandunganku murni untuk-Mu (berkhidmat di Baitulmaqdis). Maka, terimalah (nazar itu) dariku. Sesungguhnya Engkaulah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.”
[24] QS. Ali `Imrân (3) : 63
QS. Ali `Imrân (3) : 63
فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢ بِالْمُفْسِدِيْنَࣖ٦٣
fa in tawallau fa innallâha `alîmum bil-mufsidîn
Jika mereka berpaling, (ketahuilah) bahwa sesungguhnya Allah Maha Mengetahui orang-orang yang berbuat kerusakan.
[25] QS. Ali `Imrân (3) : 73
QS. Ali `Imrân (3) : 73
وَلَا تُؤْمِنُوْٓا اِلَّا لِمَنْ تَبِعَ دِيْنَكُمْۗ قُلْ اِنَّ الْهُدٰى هُدَى اللّٰهِۙ اَنْ يُّؤْتٰىٓ اَحَدٌ مِّثْلَ مَآ اُوْتِيْتُمْ اَوْ يُحَاۤجُّوْكُمْ عِنْدَ رَبِّكُمْۗ قُلْ اِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّٰهِۚ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌۚ٧٣
wa lâ tu'minû illâ liman tabi`a dînakum, qul innal-hudâ hudallâhi ay yu'tâ aḫadum mitsla mâ ûtîtum au yuḫâjjûkum `inda rabbikum, qul innal-fadhla biyadillâh, yu'tîhi may yasyâ', wallâhu wâsi`un `alîm
Janganlah kamu percaya selain kepada orang yang mengikuti agamamu.” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya petunjuk (yang sempurna) itu hanyalah petunjuk Allah. (Janganlah kamu percaya) bahwa seseorang akan diberi seperti apa yang diberikan kepada kamu atau mereka akan menyanggah kamu di hadapan Tuhanmu.” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya karunia itu di tangan Allah. Dia menganugerahkannya kepada siapa yang Dia kehendaki. Allah Maha Luas lagi Maha Mengetahui.”
[26] QS. Ali `Imrân (3) : 92
QS. Ali `Imrân (3) : 92
لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتّٰى تُنْفِقُوْا مِمَّا تُحِبُّوْنَۗ وَمَا تُنْفِقُوْا مِنْ شَيْءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيْمٌ٩٢
lan tanâlul-birra ḫattâ tunfiqû mimmâ tuḫibbûn, wa mâ tunfiqû min syai'in fa innallâha bihî `alîm
Kamu sekali-kali tidak akan memperoleh kebajikan (yang sempurna) sebelum kamu menginfakkan sebagian harta yang kamu cintai. Apa pun yang kamu infakkan, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui tentangnya.
[27] QS. Ali `Imrân (3) : 115
QS. Ali `Imrân (3) : 115
وَمَا يَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُّكْفَرُوْهُۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالْمُتَّقِيْنَ١١٥
wa mâ yaf`alû min khoirin fa lay yukfarûh, wallâhu `alîmum bil-muttaqîn
Kebaikan apa pun yang mereka kerjakan, mereka tidak akan dihalangi dari (pahala)-nya. Allah Maha Mengetahui orang-orang bertakwa.
[28] QS. Ali `Imrân (3) : 119
QS. Ali `Imrân (3) : 119
هٰٓاَنْتُمْ اُولَاۤءِ تُحِبُّوْنَهُمْ وَلَا يُحِبُّوْنَكُمْ وَتُؤْمِنُوْنَ بِالْكِتٰبِ كُلِّهٖۚ وَاِذَا لَقُوْكُمْ قَالُوْٓا اٰمَنَّاۖ وَاِذَا خَلَوْا عَضُّوْا عَلَيْكُمُ الْاَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِۗ قُلْ مُوْتُوْا بِغَيْظِكُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ١١٩
hâ'antum ulâ'i tuḫibbûnahum wa lâ yuḫibbûnakum wa tu'minûna bil-kitâbi kullih, wa idẓâ laqûkum qôlû âmannâ wa idẓâ khalau `adhdhû `alaikumul-anâmila minal-ghoîdz, qul mûtû bighoidzikum, innallâha `alîmum bidẓâtish-shudûr
Begitulah kamu. Kamu menyukai mereka, padahal mereka tidak menyukaimu, dan kamu beriman pada semua kitab. Apabila mereka berjumpa denganmu, mereka berkata, “Kami beriman.” Apabila mereka menyendiri, mereka menggigit ujung jari karena murka kepadamu. Katakanlah, “Matilah kamu karena kemurkaanmu itu!” Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati.
[29] QS. Ali `Imrân (3) : 121
QS. Ali `Imrân (3) : 121
وَاِذْ غَدَوْتَ مِنْ اَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِيْنَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۙ١٢١
wa idẓ ghodauta min ahlika tubawwi'ul-mu'minîna maqô`ida lil-qitâl, wallâhu samî`un `alîm
(Ingatlah) ketika engkau (Nabi Muhammad) berangkat pada pagi hari meninggalkan keluargamu untuk mengatur orang-orang mukmin pada pos-pos pertempuran. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[30] QS. Ali `Imrân (3) : 154
QS. Ali `Imrân (3) : 154
ثُمَّ اَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ الْغَمِّ اَمَنَةً نُّعَاسًا يَّغْشٰى طَۤاىِٕفَةً مِّنْكُمْۙ وَطَۤاىِٕفَةٌ قَدْ اَهَمَّتْهُمْ اَنْفُسُهُمْ يَظُنُّوْنَ بِاللّٰهِ غَيْرَ الْحَقِّ ظَنَّ الْجَاهِلِيَّةِۗ يَقُوْلُوْنَ هَلْ لَّنَا مِنَ الْاَمْرِ مِنْ شَيْءٍۗ قُلْ اِنَّ الْاَمْرَ كُلَّهٗ لِلّٰهِۗ يُخْفُوْنَ فِيْٓ اَنْفُسِهِمْ مَّا لَا يُبْدُوْنَ لَكَۗ يَقُوْلُوْنَ لَوْ كَانَ لَنَا مِنَ الْاَمْرِ شَيْءٌ مَّا قُتِلْنَا هٰهُنَاۗ قُلْ لَّوْ كُنْتُمْ فِيْ بُيُوْتِكُمْ لَبَرَزَ الَّذِيْنَ كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقَتْلُ اِلٰى مَضَاجِعِهِمْۚ وَلِيَبْتَلِيَ اللّٰهُ مَا فِيْ صُدُوْرِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِيْ قُلُوْبِكُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ١٥٤
tsumma anzala `alaikum mim ba`dil-ghommi amanatan nu`âsay yaghsyâ thô'ifatam mingkum wa thô'ifatung qod ahammat-hum anfusuhum yadzunnûna billâhi ghoiral-ḫaqqi dzonnal-jâhiliyyah, yaqûlûna hal lanâ minal-amri min syaî', qul innal-amra kullahû lillâh, yukhfûna fî anfusihim mâ lâ yubdûna lak, yaqûlûna lau kâna lanâ minal-amri syai'um mâ qutilnâ hâhunâ, qul lau kuntum fî buyûtikum labarazalladẓîna kutiba `alaihimul-qotlu ilâ madhôji`ihim, wa liyabtaliyallâhu mâ fî shudûrikum wa liyumaḫḫisha mâ fî qulûbikum, wallâhu `alîmum bidẓâtish-shudûr
Setelah kamu ditimpa kesedihan, kemudian Dia menurunkan rasa aman kepadamu (berupa) kantuk yang meliputi segolongan dari kamu, sedangkan segolongan lagi telah mencemaskan diri mereka sendiri. Mereka berprasangka yang tidak benar terhadap Allah seperti sangkaan jahiliah. Mereka berkata, “Adakah sesuatu yang dapat kita perbuat dalam urusan ini?” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya segala urusan itu di tangan Allah.” Mereka menyembunyikan dalam hatinya apa yang tidak mereka terangkan kepadamu. Mereka berkata, “Seandainya ada sesuatu yang dapat kami perbuat dalam urusan ini, niscaya kami tidak akan dibunuh (dikalahkan) di sini.” Katakanlah (Nabi Muhammad), “Seandainya kamu ada di rumahmu, niscaya orang-orang yang telah ditetapkan akan mati terbunuh itu keluar (juga) ke tempat mereka terbunuh.” Allah (berbuat demikian) untuk menguji yang ada dalam dadamu dan untuk membersihkan yang ada dalam hatimu. Allah Maha Mengetahui segala isi hati.
[31] QS. An-Nisâ' (4) : 11
QS. An-Nisâ' (4) : 11
يُوْصِيْكُمُ اللّٰهُ فِيْٓ اَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَيَيْنِۚ فَاِنْ كُنَّ نِسَاۤءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۚ وَاِنْ كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُۗ وَلِاَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنْ كَانَ لَهٗ وَلَدٌۚ فَاِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗٓ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُۚ فَاِنْ كَانَ لَهٗٓ اِخْوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصِيْ بِهَآ اَوْ دَيْنٍۗ اٰبَاۤؤُكُمْ وَاَبْنَاۤؤُكُمْۚ لَا تَدْرُوْنَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًاۗ فَرِيْضَةً مِّنَ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١١
yûshîkumullâhu fî aulâdikum lidẓ-dẓakari mitslu ḫadzdzil-untsayaîn, fa ing kunna nisâ'an fauqotsnataini fa lahunna tsulutsâ mâ tarak, wa ing kânat wâḫidatan fa lahan-nishf, wa li'abawaihi likulli wâḫidim min-humas-sudusu mimmâ taraka ing kâna lahû walad, fa il lam yakul lahû waladuw wa waritsahû abawâhu fa li'ummihits-tsuluts, fa ing kâna lahû ikhwatun fa li'ummihis-sudusu mim ba`di washiyyatiy yûshî bihâ au daîn, âbâ'ukum wa abnâ'ukum, lâ tadrûna ayyuhum aqrabu lakum naf`â, farîdhotam minallâh, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
Allah mensyariatkan (mewajibkan) kepadamu tentang (pembagian warisan untuk) anak-anakmu, (yaitu) bagian seorang anak laki-laki sama dengan bagian dua orang anak perempuan. Jika anak itu semuanya perempuan yang jumlahnya lebih dari dua, bagian mereka dua pertiga dari harta yang ditinggalkan. Jika dia (anak perempuan) itu seorang saja, dia memperoleh setengah (harta yang ditinggalkan). Untuk kedua orang tua, bagian masing-masing seperenam dari harta yang ditinggalkan, jika dia (yang meninggal) mempunyai anak. Jika dia (yang meninggal) tidak mempunyai anak dan dia diwarisi oleh kedua orang tuanya (saja), ibunya mendapat sepertiga. Jika dia (yang meninggal) mempunyai beberapa saudara, ibunya mendapat seperenam. (Warisan tersebut dibagi) setelah (dipenuhi) wasiat yang dibuatnya atau (dan dilunasi) utangnya. (Tentang) orang tuamu dan anak-anakmu, kamu tidak mengetahui siapa di antara mereka yang lebih banyak manfaatnya bagimu. Ini adalah ketetapan Allah. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[32] QS. An-Nisâ' (4) : 12
QS. An-Nisâ' (4) : 12
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ اَزْوَاجُكُمْ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهُنَّ وَلَدٌۚ فَاِنْ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ ۞ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصِيْنَ بِهَآ اَوْ دَيْنٍۗ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّكُمْ وَلَدٌۚ فَاِنْ كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوْصُوْنَ بِهَآ اَوْ دَيْنٍۗ وَاِنْ كَانَ رَجُلٌ يُّوْرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امْرَاَةٌ وَّلَهٗٓ اَخٌ اَوْ اُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُۚ فَاِنْ كَانُوْٓا اَكْثَرَ مِنْ ذٰلِكَ فَهُمْ شُرَكَاۤءُ فِى الثُّلُثِ مِنْۢ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُّوْصٰى بِهَآ اَوْ دَيْنٍۙ غَيْرَ مُضَاۤرٍّۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَلِيْمٌۗ١٢
wa lakum nishfu mâ taraka azwâjukum il lam yakul lahunna walad, fa ing kâna lahunna waladun fa lakumur-rubu`u mimmâ tarakna mim ba`di washiyyatiy yûshîna bihâ au daîn, wa lahunnar-rubu`u mimmâ taraktum il lam yakul lakum walad, fa ing kâna lakum waladun fa lahunnats-tsumunu mimmâ taraktum mim ba`di washiyyatin tûshûna bihâ au daîn, wa ing kâna rajuluy yûratsu kalâlatan awimra'atuw wa lahû akhun au ukhtun fa likulli wâḫidim min-humas-sudus, fa ing kânû aktsara min dẓâlika fa hum syurakâ'u fits-tsulutsi mim ba`di washiyyatiy yûshâ bihâ au dainin ghoira mudhôrr, washiyyatam minallâh, wallâhu `alîmun ḫalîm
Bagimu (para suami) seperdua dari harta yang ditinggalkan oleh istri-istrimu, jika mereka tidak mempunyai anak. Jika mereka (istri-istrimu) itu mempunyai anak, kamu mendapat seperempat dari harta yang ditinggalkannya setelah (dipenuhi) wasiat yang mereka buat atau (dan setelah dibayar) utangnya. Bagi mereka (para istri) seperempat harta yang kamu tinggalkan jika kamu tidak mempunyai anak. Jika kamu mempunyai anak, bagi mereka (para istri) seperdelapan dari harta yang kamu tinggalkan (setelah dipenuhi) wasiat yang kamu buat atau (dan setelah dibayar) utang-utangmu. Jika seseorang, baik laki-laki maupun perempuan, meninggal dunia tanpa meninggalkan ayah dan anak, tetapi mempunyai seorang saudara laki-laki (seibu) atau seorang saudara perempuan (seibu), bagi masing-masing dari kedua jenis saudara itu seperenam harta. Akan tetapi, jika mereka (saudara-saudara seibu itu) lebih dari seorang, mereka bersama-sama dalam bagian yang sepertiga itu, setelah (dipenuhi wasiat) yang dibuatnya atau (dan setelah dibayar) utangnya dengan tidak menyusahkan (ahli waris). Demikianlah ketentuan Allah. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun.
[33] QS. An-Nisâ' (4) : 17
QS. An-Nisâ' (4) : 17
اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيْنَ يَعْمَلُوْنَ السُّوْۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوْبُوْنَ مِنْ قَرِيْبٍ فَاُولٰۤىِٕكَ يَتُوْبُ اللّٰهُ عَلَيْهِمْۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١٧
innamat-taubatu `alallâhi lilladẓîna ya`malûnas-sû'a bijahâlatin tsumma yatûbûna ming qorîbin fa ulâ'ika yatûbullâhu `alaihim, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Sesungguhnya tobat yang pasti diterima Allah itu hanya bagi mereka yang melakukan keburukan karena kebodohan, kemudian mereka segera bertobat. Merekalah yang Allah terima tobatnya. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[34] QS. An-Nisâ' (4) : 24
QS. An-Nisâ' (4) : 24
وَالْمُحْصَنٰتُ مِنَ النِّسَاۤءِ اِلَّا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْۚ وَاُحِلَّ لَكُمْ مَّا وَرَاۤءَ ذٰلِكُمْ اَنْ تَبْتَغُوْا بِاَمْوَالِكُمْ مُّحْصِنِيْنَ غَيْرَ مُسٰفِحِيْنَۗ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهٖ مِنْهُنَّ فَاٰتُوْهُنَّ اُجُوْرَهُنَّ فَرِيْضَةًۗ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيْمَا تَرَاضَيْتُمْ بِهٖ مِنْۢ بَعْدِ الْفَرِيْضَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًا٢٤
wal-muḫshonâtu minan-nisâ'i illâ mâ malakat aimânukum, kitâballâhi `alaikum, wa uḫilla lakum mâ warâ'a dẓâlikum an tabtaghû bi'amwâlikum muḫshinîna ghoira musâfiḫîn, fa mastamta`tum bihî min-hunna fa âtûhunna ujûrahunna farîdhoh, wa lâ junâḫa `alaikum fîmâ tarâdhoitum bihî mim ba`dil-farîdhoh, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
(Diharamkan juga bagi kamu menikahi) perempuan-perempuan yang bersuami, kecuali hamba sahaya perempuan (tawanan perang) yang kamu miliki sebagai ketetapan Allah atas kamu. Dihalalkan bagi kamu selain (perempuan-perempuan) yang demikian itu, yakni kamu mencari (istri) dengan hartamu (mahar) untuk menikahinya, bukan untuk berzina. Karena kenikmatan yang telah kamu dapatkan dari mereka, berikanlah kepada mereka imbalannya (maskawinnya) sebagai suatu kewajiban. Tidak ada dosa bagi kamu mengenai sesuatu yang saling kamu relakan sesudah menentukan kewajiban (itu). Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[35] QS. An-Nisâ' (4) : 26
QS. An-Nisâ' (4) : 26
يُرِيْدُ اللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَكُمْ وَيَهْدِيَكُمْ سُنَنَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَيَتُوْبَ عَلَيْكُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٢٦
yurîdullâhu liyubayyina lakum wa yahdiyakum sunanalladẓîna ming qoblikum wa yatûba `alaikum, wallâhu `alîmun ḫakîm
Allah hendak menerangkan (syariat-Nya) kepadamu, menunjukkan kepadamu berbagai jalan (kehidupan) orang yang sebelum kamu (para nabi dan orang-orang saleh), dan menerima tobatmu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[36] QS. An-Nisâ' (4) : 32
QS. An-Nisâ' (4) : 32
وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللّٰهُ بِهٖ بَعْضَكُمْ عَلٰى بَعْضٍۗ لِلرِّجَالِ نَصِيْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوْاۗ وَلِلنِّسَاۤءِ نَصِيْبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَۗ وَسْـَٔلُوا اللّٰهَ مِنْ فَضْلِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا٣٢
wa lâ tatamannau mâ fadhdholallâhu bihî ba`dhokum `alâ ba`dh, lir-rijâli nashîbum mimmaktasabû, wa lin-nisâ'i nashîbum mimmaktasabn, was'alullâha min fadhlih, innallâha kâna bikulli syai'in `alîmâ
Janganlah kamu berangan-angan (iri hati) terhadap apa yang telah dilebihkan Allah kepada sebagian kamu atas sebagian yang lain. Bagi laki-laki ada bagian dari apa yang mereka usahakan dan bagi perempuan (pun) ada bagian dari apa yang mereka usahakan. Mohonlah kepada Allah sebagian dari karunia-Nya. Sesungguhnya Allah adalah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[37] QS. An-Nisâ' (4) : 35
QS. An-Nisâ' (4) : 35
وَاِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوْا حَكَمًا مِّنْ اَهْلِهٖ وَحَكَمًا مِّنْ اَهْلِهَاۚ اِنْ يُّرِيْدَآ اِصْلَاحًا يُّوَفِّقِ اللّٰهُ بَيْنَهُمَاۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا خَبِيْرًا٣٥
wa in khiftum syiqôqo bainihimâ fab`atsû ḫakamam min ahlihî wa ḫakamam min ahlihâ, iy yurîdâ ishlâḫay yuwaffiqillâhu bainahumâ, innallâha kâna `alîman khobîrâ
Jika kamu (para wali) khawatir terjadi persengketaan di antara keduanya, utuslah seorang juru damai dari keluarga laki-laki dan seorang juru damai dari keluarga perempuan. Jika keduanya bermaksud melakukan islah (perdamaian), niscaya Allah memberi taufik kepada keduanya. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Teliti.
[38] QS. An-Nisâ' (4) : 39
QS. An-Nisâ' (4) : 39
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَاَنْفَقُوْا مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّٰهُۗ وَكَانَ اللّٰهُ بِهِمْ عَلِيْمًا٣٩
wa mâdẓâ `alaihim lau âmanû billâhi wal-yaumil-âkhiri wa anfaqû mimmâ razaqohumullâh, wa kânallâhu bihim `alîmâ
Apa ruginya bagi mereka seandainya mereka beriman kepada Allah dan hari Akhir serta menginfakkan sebagian rezeki yang telah dianugerahkan Allah kepada mereka? Allah adalah Maha Mengetahui (keadaan) mereka.
[39] QS. An-Nisâ' (4) : 70
QS. An-Nisâ' (4) : 70
ذٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّٰهِۗ وَكَفٰى بِاللّٰهِ عَلِيْمًاࣖ٧٠
dẓâlikal-fadhlu minallâh, wa kafâ billâhi `alîmâ
Itulah karunia dari Allah. Cukuplah Allah Yang Maha Mengetahui.
[40] QS. An-Nisâ' (4) : 92
QS. An-Nisâ' (4) : 92
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ يَّقْتُلَ مُؤْمِنًا اِلَّا خَطَـًٔاۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـًٔا فَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍ وَّدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِهٖٓ اِلَّآ اَنْ يَّصَّدَّقُوْاۗ فَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَّكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍۗ وَاِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ ۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِّيْثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهْلِهٖ وَتَحْرِيْرُ رَقَبَةٍ مُّؤْمِنَةٍۚ فَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِۖ تَوْبَةً مِّنَ اللّٰهِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا٩٢
wa mâ kâna limu'minin ay yaqtula mu'minan illâ khotho'â, wa mang qotala mu'minan khotho'an fa taḫrîru raqobatim mu'minatiw wa diyatum musallamatun ilâ ahlihî illâ ay yashshoddaqû, fa ing kâna ming qoumin `aduwwil lakum wa huwa mu'minun fa taḫrîru raqobatim mu'minah, wa ing kâna ming qoumim bainakum wa bainahum mîtsâqun fa diyatum musallamatun ilâ ahlihî wa taḫrîru raqobatim mu'minah, fa mal lam yajid fa shiyâmu syahraini mutatâbi`aini taubatam minallâh, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Tidak patut bagi seorang mukmin membunuh seorang mukmin, kecuali karena tersalah (tidak sengaja). Siapa yang membunuh seorang mukmin karena tersalah (hendaklah) memerdekakan seorang hamba sahaya mukmin dan (membayar) tebusan yang diserahkan kepada keluarganya (terbunuh), kecuali jika mereka (keluarga terbunuh) membebaskan pembayaran. Jika dia (terbunuh) dari kaum yang memusuhimu, padahal dia orang beriman, (hendaklah pembunuh) memerdekakan hamba sahaya mukminat. Jika dia (terbunuh) dari kaum (kafir) yang ada perjanjian (damai) antara mereka dengan kamu, (hendaklah pembunuh) membayar tebusan yang diserahkan kepada keluarganya serta memerdekakan hamba sahaya mukminah. Siapa yang tidak mendapatkan (hamba sahaya) hendaklah berpuasa dua bulan berturut-turut sebagai (ketetapan) cara bertobat dari Allah. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[41] QS. An-Nisâ' (4) : 104
QS. An-Nisâ' (4) : 104
وَلَا تَهِنُوْا فِى ابْتِغَاۤءِ الْقَوْمِۗ اِنْ تَكُوْنُوْا تَأْلَمُوْنَ فَاِنَّهُمْ يَأْلَمُوْنَ كَمَا تَأْلَمُوْنَۚ وَتَرْجُوْنَ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا يَرْجُوْنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًاࣖ١٠٤
wa lâ tahinû fibtighô'il-qoûm, in takûnû ta'lamûna fa innahum ya'lamûna kamâ ta'lamûn, wa tarjûna minallâhi mâ lâ yarjûn, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Janganlah kamu merasa lemah dalam mengejar kaum itu (musuhmu). Jika kamu menderita kesakitan, sesungguhnya mereka pun menderita kesakitan sebagaimana yang kamu rasakan. (Bahkan) kamu dapat mengharapkan dari Allah apa yang tidak dapat mereka harapkan. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[42] QS. An-Nisâ' (4) : 111
QS. An-Nisâ' (4) : 111
وَمَنْ يَّكْسِبْ اِثْمًا فَاِنَّمَا يَكْسِبُهٗ عَلٰى نَفْسِهٖۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١١١
wa may yaksib itsman fa innamâ yaksibuhû `alâ nafsih, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Siapa yang berbuat dosa sesungguhnya dia mengerjakannya untuk merugikan dirinya sendiri. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[43] QS. An-Nisâ' (4) : 127
QS. An-Nisâ' (4) : 127
وَيَسْتَفْتُوْنَكَ فِى النِّسَاۤءِۗ قُلِ اللّٰهُ يُفْتِيْكُمْ فِيْهِنَّۙ وَمَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ فِى الْكِتٰبِ فِيْ يَتٰمَى النِّسَاۤءِ الّٰتِيْ لَا تُؤْتُوْنَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ اَنْ تَنْكِحُوْهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِيْنَ مِنَ الْوِلْدَانِۙ وَاَنْ تَقُوْمُوْا لِلْيَتٰمٰى بِالْقِسْطِۗ وَمَا تَفْعَلُوْا مِنْ خَيْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِهٖ عَلِيْمًا١٢٧
wa yastaftûnaka fin-nisâ', qulillâhu yuftîkum fîhinna wa mâ yutlâ `alaikum fil-kitâbi fî yatâman-nisâ'illâtî lâ tu'tûnahunna mâ kutiba lahunna wa targhobûna an tangkiḫûhunna wal-mustadh`afîna minal-wildâni wa an taqûmû lil-yatâmâ bil-qisth, wa mâ taf`alû min khoirin fa innallâha kâna bihî `alîmâ
Mereka meminta fatwa kepada engkau (Nabi Muhammad) tentang perempuan. Katakanlah, “Allah memberi fatwa kepadamu tentang mereka, dan apa yang dibacakan kepadamu dalam Al-Qur’an tentang para perempuan yatim yang tidak kamu berikan sesuatu (maskawin) yang ditetapkan untuk mereka, sedangkan kamu ingin menikahi mereka, serta (tentang) anak-anak yang tidak berdaya. (Allah juga memberi fatwa kepadamu) untuk mengurus anak-anak yatim secara adil. Kebajikan apa pun yang kamu kerjakan, sesungguhnya Allah Maha Mengetahuinya.
[44] QS. An-Nisâ' (4) : 147
QS. An-Nisâ' (4) : 147
مَا يَفْعَلُ اللّٰهُ بِعَذَابِكُمْ اِنْ شَكَرْتُمْ وَاٰمَنْتُمْۗ وَكَانَ اللّٰهُ شَاكِرًا عَلِيْمًا١٤٧
mâ yaf`alullâhu bi`adẓâbikum in syakartum wa âmantum, wa kânallâhu syâkiran `alîmâ
Allah tidak akan menyiksamu jika kamu bersyukur dan beriman. Allah Maha Mensyukuri lagi Maha Mengetahui.
[45] QS. An-Nisâ' (4) : 148
QS. An-Nisâ' (4) : 148
لَا يُحِبُّ اللّٰهُ الْجَهْرَ بِالسُّوْۤءِ مِنَ الْقَوْلِ اِلَّا مَنْ ظُلِمَۗ وَكَانَ اللّٰهُ سَمِيْعًا عَلِيْمًا١٤٨
lâ yuḫibbullâhul-jahra bis-sû'i minal-qouli illâ man dzulim, wa kânallâhu samî`an `alîmâ
Allah tidak menyukai perkataan buruk (yang diucapkan) secara terus terang, kecuali oleh orang yang dizalimi. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[46] QS. An-Nisâ' (4) : 170
QS. An-Nisâ' (4) : 170
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاۤءَكُمُ الرَّسُوْلُ بِالْحَقِّ مِنْ رَّبِّكُمْ فَاٰمِنُوْا خَيْرًا لَّكُمْۗ وَاِنْ تَكْفُرُوْا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًا١٧٠
yâ ayyuhan-nâsu qod jâ'akumur-rasûlu bil-ḫaqqi mir rabbikum fa âminû khoiral lakum, wa in takfurû fa inna lillâhi mâ fis-samâwâti wal-ardh, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Wahai manusia, sungguh telah datang Rasul (Nabi Muhammad) kepadamu dengan (membawa) kebenaran dari Tuhanmu. Maka, berimanlah (kepadanya). Itu lebih baik bagimu. Jika kamu kufur, (itu tidak merugikan Allah sedikit pun) karena sesungguhnya milik Allahlah apa yang di langit dan di bumi. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[47] QS. An-Nisâ' (4) : 176
QS. An-Nisâ' (4) : 176
يَسْتَفْتُوْنَكَۗ قُلِ اللّٰهُ يُفْتِيْكُمْ فِى الْكَلٰلَةِۗ اِنِ امْرُؤٌا هَلَكَ لَيْسَ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَهٗٓ اُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ اِنْ لَّمْ يَكُنْ لَّهَا وَلَدٌۚ فَاِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثٰنِ مِمَّا تَرَكَۗ وَاِنْ كَانُوْٓا اِخْوَةً رِّجَالًا وَّنِسَاۤءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَيَيْنِۗ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اَنْ تَضِلُّوْاۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌࣖ١٧٦
yastaftûnak, qulillâhu yuftîkum fil-kalâlah, inimru'un halaka laisa lahû waladuw wa lahû ukhtun fa lahâ nishfu mâ tarak, wa huwa yaritsuhâ il lam yakul lahâ walad, fa ing kânatatsnataini fa lahumats-tsulutsâni mimmâ tarak, wa ing kânû ikhwatar rijâlaw wa nisâ'an fa lidẓ-dẓakari mitslu ḫadzdzil-untsayaîn, yubayyinullâhu lakum an tadhillû, wallâhu bikulli syai'in `alîm
Mereka meminta fatwa kepadamu (tentang kalālah). Katakanlah, “Allah memberi fatwa kepadamu tentang kalālah, (yaitu) jika seseorang meninggal dan dia tidak mempunyai anak, tetapi mempunyai seorang saudara perempuan, bagiannya (saudara perempuannya itu) seperdua dari harta yang ditinggalkannya. Adapun saudara laki-lakinya mewarisi (seluruh harta saudara perempuan) jika dia tidak mempunyai anak. Akan tetapi, jika saudara perempuan itu dua orang, bagi keduanya dua pertiga dari harta yang ditinggalkan. Jika mereka (ahli waris itu terdiri atas) beberapa saudara laki-laki dan perempuan, bagian seorang saudara laki-laki sama dengan bagian dua orang saudara perempuan. Allah menerangkan (hukum ini) kepadamu agar kamu tidak tersesat. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.”
[48] QS. Al-Mâ'idah (5) : 7
QS. Al-Mâ'idah (5) : 7
وَاذْكُرُوْا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَمِيْثَاقَهُ الَّذِيْ وَاثَقَكُمْ بِهٖٓۙ اِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَاَطَعْنَاۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٧
wadẓkurû ni`matallâhi `alaikum wa mîtsâqohulladẓî wâtsaqokum bihî idẓ qultum sami`nâ wa atho`nâ wattaqullâh, innallâha `alîmum bidẓâtish-shudûr
Ingatlah nikmat Allah kepadamu dan perjanjian-Nya yang telah Dia ikatkan kepadamu ketika kamu mengatakan, “Kami mendengar dan kami menaati.” Bertakwalah kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati.
[49] QS. Al-Mâ'idah (5) : 54
QS. Al-Mâ'idah (5) : 54
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَنْ يَّرْتَدَّ مِنْكُمْ عَنْ دِيْنِهٖ فَسَوْفَ يَأْتِى اللّٰهُ بِقَوْمٍ يُّحِبُّهُمْ وَيُحِبُّوْنَهٗٓۙ اَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ اَعِزَّةٍ عَلَى الْكٰفِرِيْنَۖ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَلَا يَخَافُوْنَ لَوْمَةَ لَاۤىِٕمٍۗ ذٰلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيْهِ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ٥٤
yâ ayyuhalladẓîna âmanû may yartadda mingkum `an dînihî fa saufa ya'tillâhu biqoumiy yuḫibbuhum wa yuḫibbûnahû adẓillatin `alal-mu'minîna a`izzatin `alal-kâfirîna yujâhidûna fî sabîlillâhi wa lâ yakhôfûna laumata lâ'im, dẓâlika fadhlullâhi yu'tîhi may yasyâ', wallâhu wâsi`un `alîm
Wahai orang-orang yang beriman, siapa di antara kamu yang murtad dari agamanya, maka Allah akan mendatangkan suatu kaum yang Dia mencintai mereka dan mereka pun mencintai-Nya, yang bersikap lemah lembut terhadap orang-orang mukmin dan bersikap tegas terhadap orang-orang kafir. Mereka berjihad di jalan Allah dan tidak takut pada celaan orang yang mencela. Itulah karunia Allah yang diberikan-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki. Allah Mahaluas (pemberian-Nya) lagi Maha Mengetahui.
[50] QS. Al-Mâ'idah (5) : 76
QS. Al-Mâ'idah (5) : 76
قُلْ اَتَعْبُدُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَّلَا نَفْعًاۗ وَاللّٰهُ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٧٦
qul a ta`budûna min dûnillâhi mâ lâ yamliku lakum dhorraw wa lâ naf`â, wallâhu huwas-samî`ul-`alîm
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Mengapa kamu menyembah selain Allah sesuatu yang tidak dapat mendatangkan kepadamu mudarat dan tidak (pula) manfaat?” Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[51] QS. Al-Mâ'idah (5) : 97
QS. Al-Mâ'idah (5) : 97
جَعَلَ اللّٰهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيٰمًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَاۤىِٕدَۗ ذٰلِكَ لِتَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ٩٧
ja`alallâhul-ka`batal-baital-ḫarâma qiyâmal lin-nâsi wasy-syahral-ḫarâma wal-hadya wal-qolâ'id, dẓâlika lita`lamû annallâha ya`lamu mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ardhi wa annallâha bikulli syai'in `alîm
Allah telah menjadikan Ka‘bah, rumah suci itu sebagai pusat kegiatan (peribadatan dan urusan dunia) bagi manusia, dan (demikian pula) bulan haram, hadyu (hewan kurban) dan qalā’id (hewan kurban yang diberi kalung). Yang demikian itu agar kamu mengetahui bahwa sesungguhnya Allah mengetahui apa pun yang ada di langit dan apa pun yang ada di bumi dan bahwa Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[52] QS. Al-'An`âm (6) : 13
QS. Al-'An`âm (6) : 13
وَلَهٗ مَا سَكَنَ فِى الَّيْلِ وَالنَّهَارِۗ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ١٣
wa lahû mâ sakana fil-laili wan-nahâr, wa huwas-samî`ul-`alîm
Milik-Nyalah segala sesuatu yang ada pada malam dan siang hari. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[53] QS. Al-'An`âm (6) : 83
QS. Al-'An`âm (6) : 83
وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ اٰتَيْنٰهَآ اِبْرٰهِيْمَ عَلٰى قَوْمِهٖۗ نَرْفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنْ نَّشَاۤءُۗ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ٨٣
wa tilka ḫujjatunâ âtainâhâ ibrâhîma `alâ qoumih, narfa`u darajâtim man nasyâ', inna rabbaka ḫakîmun `alîm
Itulah keterangan yang Kami anugerahkan kepada Ibrahim untuk menghadapi kaumnya. Kami tinggikan orang yang Kami kehendaki beberapa derajat. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[54] QS. Al-'An`âm (6) : 96
QS. Al-'An`âm (6) : 96
فَالِقُ الْاِصْبَاحِۚ وَجَعَلَ الَّيْلَ سَكَنًا وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًاۗ ذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ٩٦
fâliqul-ishbâḫ, wa ja`alal-laila sakanaw wasy-syamsa wal-qomara ḫusbânâ, dẓâlika taqdîrul-`azîzil-`alîm
(Dia) yang menyingsingkan pagi dan menjadikan malam untuk beristirahat, serta (menjadikan) matahari dan bulan untuk perhitungan. Itulah ketetapan Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
[55] QS. Al-'An`âm (6) : 101
QS. Al-'An`âm (6) : 101
بَدِيْعُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اَنّٰى يَكُوْنُ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَمْ تَكُنْ لَّهٗ صَاحِبَةٌۗ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ١٠١
badî`us-samâwâti wal-ardh, annâ yakûnu lahû waladuw wa lam takul lahû shôḫibah, wa kholaqo kulla syaî', wa huwa bikulli syai'in `alîm
Dia (Allah) pencipta langit dan bumi. Bagaimana (mungkin) Dia mempunyai anak, padahal Dia tidak mempunyai istri? Dia menciptakan segala sesuatu dan Dia Maha Mengetahui segala sesuatu.
[56] QS. Al-'An`âm (6) : 115
QS. Al-'An`âm (6) : 115
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَّعَدْلًاۗ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهٖۚ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ١١٥
wa tammat kalimatu rabbika shidqow wa `adlâ, lâ mubaddila likalimâtih, wa huwas-samî`ul-`alîm
Telah sempurna kalimat Tuhanmu (Al-Qur’an) dengan (mengandung) kebenaran dan keadilan. Tidak ada (seorang pun) yang dapat mengubah kalimat-kalimat-Nya. Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[57] QS. Al-'An`âm (6) : 128
QS. Al-'An`âm (6) : 128
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًاۚ يٰمَعْشَرَ الْجِنِّ قَدِ اسْتَكْثَرْتُمْ مِّنَ الْاِنْسِۚ وَقَالَ اَوْلِيَاۤؤُهُمْ مِّنَ الْاِنْسِ رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَّبَلَغْنَآ اَجَلَنَا الَّذِيْٓ اَجَّلْتَ لَنَاۗ قَالَ النَّارُ مَثْوٰىكُمْ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اِلَّا مَا شَاۤءَ اللّٰهُۗ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ١٢٨
wa yauma yaḫsyuruhum jamî`â, yâ ma`syaral-jinni qodistaktsartum minal-ins, wa qôla auliyâ'uhum minal-insi rabbanastamta`a ba`dhunâ biba`dhiw wa balaghnâ ajalanalladẓî ajjalta lanâ, qôlan-nâru matswâkum khôlidîna fîhâ illâ mâ syâ'allâh, inna rabbaka ḫakîmun `alîm
(Ingatlah) pada hari ketika Dia mengumpulkan mereka semua (dan Allah berfirman), “Wahai golongan jin, kamu telah sering kali (menyesatkan) manusia.” Kawan-kawan mereka dari golongan manusia berkata, “Ya Tuhan, kami telah saling mendapatkan kesenangan dan kami telah sampai pada waktu yang telah Engkau tentukan buat kami.” Allah berfirman, “Nerakalah tempat kamu selama-lamanya, kecuali jika Allah menghendaki lain.” Sesungguhnya Tuhanmu Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[58] QS. Al-'An`âm (6) : 139
QS. Al-'An`âm (6) : 139
وَقَالُوْا مَا فِيْ بُطُوْنِ هٰذِهِ الْاَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى اَزْوَاجِنَاۚ وَاِنْ يَّكُنْ مَّيْتَةً فَهُمْ فِيْهِ شُرَكَاۤءُۗ سَيَجْزِيْهِمْ وَصْفَهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ١٣٩
wa qôlû mâ fî buthûni hâdẓihil-an`âmi khôlishotul lidẓukûrinâ wa muḫarramun `alâ azwâjinâ, wa iy yakum maitatan fa hum fîhi syurakâ', sayajzîhim washfahum, innahû ḫakîmun `alîm
Mereka juga berkata, “Apa yang ada di dalam perut hewan ternak ini khusus untuk kaum laki-laki kami dan haram bagi istri-istri kami.” Jika (yang ada di dalam perut itu dilahirkan dalam keadaan) mati, semua boleh (memakannya). Kelak Allah akan membalas ketetapan mereka. Sesungguhnya Dia Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[59] QS. Al-A'râf (7) : 109
QS. Al-A'râf (7) : 109
قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌۙ١٠٩
qôlal-mala'u ming qoumi fir`auna inna hâdẓâ lasâḫirun `alîm
Para pemuka kaum Fir`aun berkata, “Sesungguhnya orang ini benar-benar penyihir yang sangat pandai.
[60] QS. Al-A'râf (7) : 112
QS. Al-A'râf (7) : 112
يَأْتُوْكَ بِكُلِّ سٰحِرٍ عَلِيْمٍ١١٢
ya'tûka bikulli sâḫirin `alîm
(agar) mereka membawa semua penyihir yang pandai kepadamu.”
[61] QS. Al-A'râf (7) : 200
QS. Al-A'râf (7) : 200
وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِۗ اِنَّهٗ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٢٠٠
wa immâ yanzaghonnaka minasy-syaithôni nazghun fasta`idẓ billâh, innahû samî`un `alîm
Jika setan benar-benar menggodamu dengan halus, berlindunglah kepada Allah. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[62] QS. Al-Anfal (8) : 17
QS. Al-Anfal (8) : 17
فَلَمْ تَقْتُلُوْهُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ قَتَلَهُمْۖ وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰىۚ وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِيْنَ مِنْهُ بَلَاۤءً حَسَنًاۗ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ١٧
fa lam taqtulûhum wa lâkinnallâha qotalahum wa mâ ramaita idẓ ramaita wa lâkinnallâha ramâ, wa liyubliyal-mu'minîna min-hu balâ'an ḫasanâ, innallâha samî`un `alîm
Maka, (sebenarnya) bukan kamu yang membunuh mereka, melainkan Allah yang membunuh mereka dan bukan engkau yang melempar ketika engkau melempar, melainkan Allah yang melempar. (Allah berbuat demikian untuk membinasakan mereka) dan untuk memberi kemenangan kepada orang-orang mukmin dengan kemenangan yang baik. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[63] QS. Al-Anfal (8) : 42
QS. Al-Anfal (8) : 42
اِذْ اَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُمْ بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوٰى وَالرَّكْبُ اَسْفَلَ مِنْكُمْۗ وَلَوْ تَوَاعَدْتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِى الْمِيْعٰدِۙ وَلٰكِنْ لِّيَقْضِيَ اللّٰهُ اَمْرًا كَانَ مَفْعُوْلًا ەۙ لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْۢ بَيِّنَةٍ وَّيَحْيٰى مَنْ حَيَّ عَنْۢ بَيِّنَةٍۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَسَمِيْعٌ عَلِيْمٌۙ٤٢
idẓ antum bil-`udwatid-dun-yâ wa hum bil-`udwatil-qushwâ war-rakbu asfala mingkum, walau tawâ`attum lakhtalaftum fil-mî`âdi wa lâkil liyaqdhiyallâhu amrang kâna maf`ûlal liyahlika man halaka `am bayyinatiw wa yaḫyâ man ḫayya `am bayyinah, wa innallâha lasamî`un `alîm
(Yaitu,) ketika kamu berada di pinggir lembah yang dekat (kota Madinah) dan mereka berada di pinggir lembah yang jauh (dari kota Madinah), sedangkan kafilah itu berada lebih rendah daripada kamu (menelusuri pantai). Seandainya kamu mengadakan perjanjian (untuk menentukan hari pertempuran), niscaya kamu berbeda pendapat dalam menentukan hari pertempuran itu, tetapi (pertempuran itu terjadi) supaya Allah melaksanakan suatu urusan yang harus terjadi, yaitu agar orang yang binasa itu binasa dengan bukti yang nyata dan agar orang yang hidup itu hidup dengan bukti yang nyata (pula). Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[64] QS. Al-Anfal (8) : 43
QS. Al-Anfal (8) : 43
اِذْ يُرِيْكَهُمُ اللّٰهُ فِيْ مَنَامِكَ قَلِيْلًاۗ وَلَوْ اَرٰىكَهُمْ كَثِيْرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِى الْاَمْرِ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ سَلَّمَۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٤٣
idẓ yurîkahumullâhu fî manâmika qolîlâ, walau arâkahum katsîral lafasyiltum wa latanâza`tum fil-amri wa lâkinnallâha sallam, innahû `alîmum bidẓâtish-shudûr
(Ingatlah) ketika Allah memperlihatkan mereka kepadamu (Nabi Muhammad) di dalam mimpimu (dalam jumlah) sedikit. Seandainya Allah memperlihatkan mereka kepadamu (dalam jumlah) banyak, niscaya kamu gentar dan kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan itu, tetapi Allah telah menyelamatkan (kamu). Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui apa yang ada dalam hati.
[65] QS. Al-Anfal (8) : 53
QS. Al-Anfal (8) : 53
ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً اَنْعَمَهَا عَلٰى قَوْمٍ حَتّٰى يُغَيِّرُوْا مَا بِاَنْفُسِهِمْۙ وَاَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۙ٥٣
dẓâlika bi'annallâha lam yaku mughoyyiran ni`matan an`amahâ `alâ qoumin ḫattâ yughoyyirû mâ bi'anfusihim wa annallâha samî`un `alîm
Yang demikian itu karena sesungguhnya Allah tidak akan mengubah suatu nikmat yang telah dianugerahkan-Nya kepada suatu kaum sehingga mereka mengubah apa yang ada pada diri mereka. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[66] QS. Al-Anfal (8) : 61
QS. Al-Anfal (8) : 61
وَاِنْ جَنَحُوْا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِۗ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٦١
wa in janaḫû lis-salmi fajnaḫ lahâ wa tawakkal `alallâh, innahû huwas-samî`ul-`alîm
(Akan tetapi,) jika mereka condong pada perdamaian, condonglah engkau (Nabi Muhammad) padanya dan bertawakallah kepada Allah. Sesungguhnya hanya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[67] QS. Al-Anfal (8) : 71
QS. Al-Anfal (8) : 71
وَاِنْ يُّرِيْدُوْا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا اللّٰهَ مِنْ قَبْلُ فَاَمْكَنَ مِنْهُمْ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٧١
wa iy yurîdû khiyânataka fa qod khônullâha ming qoblu fa amkana min-hum wallâhu `alîmun ḫakîm
Akan tetapi, jika mereka (para tawanan itu) hendak mengkhianatimu (Nabi Muhammad), sungguh sebelumnya mereka telah berkhianat kepada Allah. Lalu, Dia menjadikanmu menguasai mereka (pada perang Badar). Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[68] QS. Al-Anfal (8) : 75
QS. Al-Anfal (8) : 75
وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوْا وَجَاهَدُوْا مَعَكُمْ فَاُولٰۤىِٕكَ مِنْكُمْۗ وَاُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُهُمْ اَوْلٰى بِبَعْضٍ فِيْ كِتٰبِ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌࣖ٧٥
walladẓîna âmanû mim ba`du wa hâjarû wa jâhadû ma`akum fa ulâ'ika mingkum, wa ulul-ar-ḫâmi ba`dhuhum aulâ biba`dhin fî kitâbillâh, innallâha bikulli syai'in `alîm
Orang-orang yang beriman setelah itu, berhijrah, dan berjihad bersamamu, maka mereka itu termasuk (golongan) kamu. Orang-orang yang mempunyai hubungan kerabat itu sebagiannya lebih berhak bagi sebagian yang lain menurut Kitab Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[69] QS. At-Taubah (9) : 15
QS. At-Taubah (9) : 15
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوْبِهِمْۗ وَيَتُوْبُ اللّٰهُ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ١٥
wa yudẓ-hib ghoidzo qulûbihim, wa yatûbullâhu `alâ may yasyâ', wallâhu `alîmun ḫakîm
dan menghilangkan kemarahan (dari) hati mereka (orang-orang mukmin). Allah menerima tobat siapa yang Dia kehendaki. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[70] QS. At-Taubah (9) : 28
QS. At-Taubah (9) : 28
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّمَا الْمُشْرِكُوْنَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُوا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هٰذَاۚ وَاِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيْكُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖٓ اِنْ شَاۤءَۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٢٨
yâ ayyuhalladẓîna âmanû innamal-musyrikûna najasun fa lâ yaqrabul-masjidal-ḫarâma ba`da `âmihim hâdẓâ, wa in khiftum `ailatan fa saufa yughnîkumullâhu min fadhlihî in syâ', innallâha `alîmun ḫakîm
Wahai orang-orang yang beriman, sesungguhnya orang-orang musyrik itu najis (kotor jiwanya). Oleh karena itu, janganlah mereka mendekati Masjidil Haram setelah tahun ini. Jika kamu khawatir menjadi miskin (karena orang kafir tidak datang), Allah nanti akan memberikan kekayaan kepadamu dari karunia-Nya jika Dia menghendaki. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[71] QS. At-Taubah (9) : 44
QS. At-Taubah (9) : 44
لَا يَسْتَأْذِنُكَ الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ اَنْ يُّجَاهِدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالْمُتَّقِيْنَ٤٤
lâ yasta'dẓinukalladẓîna yu'minûna billâhi wal-yaumil-âkhiri ay yujâhidû bi'amwâlihim wa anfusihim, wallâhu `alîmum bil-muttaqîn
Orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari Akhir tidak akan meminta izin kepadamu untuk (tidak ikut) berjihad dengan harta dan jiwa mereka. Allah Maha Mengetahui orang-orang yang bertakwa.
[72] QS. At-Taubah (9) : 47
QS. At-Taubah (9) : 47
لَوْ خَرَجُوْا فِيْكُمْ مَّا زَادُوْكُمْ اِلَّا خَبَالًا وَّلَاَوْضَعُوْا خِلٰلَكُمْ يَبْغُوْنَكُمُ الْفِتْنَةَۚ وَفِيْكُمْ سَمّٰعُوْنَ لَهُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالظّٰلِمِيْنَ٤٧
lau khorajû fîkum mâ zâdûkum illâ khobâlaw wa la'audho`û khilâlakum yabghûnakumul-fitnah, wa fîkum sammâ`ûna lahum, wallâhu `alîmum bidh-dhôlimîn
Seandainya mereka keluar bersamamu, niscaya mereka tidak akan menambah (kekuatan)-mu, malah hanya akan membuat kekacauan dan mereka tentu bergegas maju ke depan di celah-celah barisanmu untuk mengadakan kekacauan (di barisanmu), sedang di antara kamu ada orang-orang yang sangat suka mendengarkan (perkataan) mereka. Allah Maha Mengetahui orang-orang yang zalim.
[73] QS. At-Taubah (9) : 60
QS. At-Taubah (9) : 60
اِنَّمَا الصَّدَقٰتُ لِلْفُقَرَاۤءِ وَالْمَسٰكِيْنِ وَالْعٰمِلِيْنَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوْبُهُمْ وَفِى الرِّقَابِ وَالْغٰرِمِيْنَ وَفِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَابْنِ السَّبِيْلِۗ فَرِيْضَةً مِّنَ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٦٠
innamash-shodaqôtu lil-fuqorâ'i wal-masâkîni wal-`âmilîna `alaihâ wal-mu'allafati qulûbuhum wa fir-riqôbi wal-ghôrimîna wa fî sabîlillâhi wabnis-sabîl, farîdhotam minallâh, wallâhu `alîmun ḫakîm
Sesungguhnya zakat itu hanyalah untuk orang-orang fakir, orang-orang miskin, para amil zakat, orang-orang yang dilunakkan hatinya (mualaf), untuk (memerdekakan) para hamba sahaya, untuk (membebaskan) orang-orang yang berutang, untuk jalan Allah dan untuk orang-orang yang sedang dalam perjalanan (yang memerlukan pertolongan), sebagai kewajiban dari Allah. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[74] QS. At-Taubah (9) : 97
QS. At-Taubah (9) : 97
اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْرًا وَّنِفَاقًا وَّاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٩٧
al-a`râbu asyaddu kufraw wa nifâqow wa ajdaru allâ ya`lamû ḫudûda mâ anzalallâhu `alâ rasûlih, wallâhu `alîmun ḫakîm
Orang-orang Arab Badui lebih kuat kekufuran dan kemunafikannya, serta sangat wajar tidak mengetahui batas-batas (ketentuan) yang diturunkan Allah kepada Rasul-Nya. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[75] QS. At-Taubah (9) : 98
QS. At-Taubah (9) : 98
وَمِنَ الْاَعْرَابِ مَنْ يَّتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ مَغْرَمًا وَّيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَاۤىِٕرَۗ عَلَيْهِمْ دَاۤىِٕرَةُ السَّوْءِۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٩٨
wa minal-a`râbi may yattakhidẓu mâ yunfiqu maghramaw wa yatarabbashu bikumud-dawâ'ir, `alaihim dâ'iratus-saû', wallâhu samî`un `alîm
Di antara orang-orang Arab Badui ada yang memandang apa yang diinfakkannya (di jalan Allah) sebagai suatu kerugian dan menunggu mara bahaya menimpamu. Merekalah yang pasti akan ditimpa giliran (azab) yang buruk. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[76] QS. At-Taubah (9) : 103
QS. At-Taubah (9) : 103
خُذْ مِنْ اَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيْهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْۗ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ١٠٣
khudẓ min amwâlihim shodaqotan tuthahhiruhum wa tuzakkîhim bihâ wa sholli `alaihim, inna sholâtaka sakanul lahum, wallâhu samî`un `alîm
Ambillah zakat dari harta mereka (guna) menyucikan dan membersihkan mereka, dan doakanlah mereka karena sesungguhnya doamu adalah ketenteraman bagi mereka. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[77] QS. At-Taubah (9) : 106
QS. At-Taubah (9) : 106
وَاٰخَرُوْنَ مُرْجَوْنَ لِاَمْرِ اللّٰهِ اِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَاِمَّا يَتُوْبُ عَلَيْهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ١٠٦
wa âkhorûna murjauna li'amrillâhi immâ yu`adẓdẓibuhum wa immâ yatûbu `alaihim, wallâhu `alîmun ḫakîm
Ada (pula) orang-orang lain yang ditangguhkan (balasannya) menunggu keputusan Allah. Mungkin Dia akan mengazab mereka dan mungkin Dia akan menerima tobat mereka. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[78] QS. At-Taubah (9) : 110
QS. At-Taubah (9) : 110
لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِيْ بَنَوْا رِيْبَةً فِيْ قُلُوْبِهِمْ اِلَّآ اَنْ تَقَطَّعَ قُلُوْبُهُمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌࣖ١١٠
lâ yazâlu bun-yânuhumulladzî banau rîbatan fî qulûbihim illâ an taqoththo`a qulûbuhum, wallâhu `alîmun ḫakîm
Bangunan yang mereka dirikan itu senantiasa menjadi penyebab keraguan (kemunafikan) dalam hati mereka sampai hati mereka terpotong-potong. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[79] QS. At-Taubah (9) : 115
QS. At-Taubah (9) : 115
وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُضِلَّ قَوْمًا ۢ بَعْدَ اِذْ هَدٰىهُمْ حَتّٰى يُبَيِّنَ لَهُمْ مَّا يَتَّقُوْنَۗ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ١١٥
wa mâ kânallâhu liyudhilla qoumam ba`da idẓ hadâhum ḫattâ yubayyina lahum mâ yattaqûn, innallâha bikulli syai'in `alîm
Allah sekali-kali tidak akan menyesatkan suatu kaum setelah Dia memberinya petunjuk sampai Dia menjelaskan kepadanya apa yang harus mereka jauhi. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[80] QS. Yunus (10) : 36
QS. Yunus (10) : 36
وَمَا يَتَّبِعُ اَكْثَرُهُمْ اِلَّا ظَنًّاۗ اِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِيْ مِنَ الْحَقِّ شَيْـًٔاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢ بِمَا يَفْعَلُوْنَ٣٦
wa mâ yattabi`u aktsaruhum illâ dzonnâ, innadz-dzonna lâ yughnî minal-ḫaqqi syai'â, innallâha `alîmum bimâ yaf`alûn
Kebanyakan mereka hanya mengikuti dugaan. Sesungguhnya dugaan itu tidak sedikit pun berguna menyangkut (perolehan) kebenaran. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka lakukan.
[81] QS. Yunus (10) : 65
QS. Yunus (10) : 65
وَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْۘ اِنَّ الْعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيْعًاۗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٦٥
wa lâ yaḫzungka qouluhum, innal-`izzata lillâhi jamî`â, huwas-samî`ul-`alîm
Janganlah engkau (Nabi Muhammad) sedih oleh perkataan mereka. Sesungguhnya kekuasaan itu seluruhnya milik Allah. Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[82] QS. Yunus (10) : 79
QS. Yunus (10) : 79
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُوْنِيْ بِكُلِّ سٰحِرٍ عَلِيْمٍ٧٩
wa qôla fir`aunu'tûnî bikulli sâḫirin `alîm
Fir`aun berkata (kepada para pemuka kaumnya), “Datangkanlah kepadaku semua penyihir yang ulung!”
[83] QS. Hûd (11) : 5
QS. Hûd (11) : 5
اَلَآ اِنَّهُمْ يَثْنُوْنَ صُدُوْرَهُمْ لِيَسْتَخْفُوْا مِنْهُۗ اَلَا حِيْنَ يَسْتَغْشُوْنَ ثِيَابَهُمْۙ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَۚ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٥
alâ innahum yatsnûna shudûrahum liyastakhfû min-h, alâ ḫîna yastaghsyûna tsiyâbahum ya`lamu mâ yusirrûna wa mâ yu`linûn, innahû `alîmum bidẓâtish-shudûr
Ketahuilah bahwa sesungguhnya mereka menutupi (apa yang ada dalam) dada mereka untuk menyembunyikan diri dari-Nya. Ketahuilah bahwa ketika mereka menyelimuti dirinya dengan kain, Dia mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka nyatakan. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui (segala) isi hati.
[84] QS. Yusuf (12) : 6
QS. Yusuf (12) : 6
وَكَذٰلِكَ يَجْتَبِيْكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيْلِ الْاَحَادِيْثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَعَلٰٓى اٰلِ يَعْقُوْبَ كَمَآ اَتَمَّهَا عَلٰٓى اَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَۗ اِنَّ رَبَّكَ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌࣖ٦
wa kadẓâlika yajtabîka rabbuka wa yu`allimuka min ta'wîlil-aḫâdîtsi wa yutimmu ni`matahû `alaika wa `alâ âli ya`qûba kamâ atammahâ `alâ abawaika ming qoblu ibrâhîma wa is-ḫâq, inna rabbaka `alîmun ḫakîm
Demikianlah, Tuhan memilihmu (untuk menjadi nabi), mengajarkan kepadamu sebagian dari takwil mimpi, serta menyempurnakan nikmat-Nya kepadamu dan kepada keluarga Ya‘qub, sebagaimana Dia telah menyempurnakannya kepada kedua kakekmu sebelumnya, (yaitu) Ibrahim dan Ishaq. Sesungguhnya Tuhanmu Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[85] QS. Yusuf (12) : 19
QS. Yusuf (12) : 19
وَجَاۤءَتْ سَيَّارَةٌ فَاَرْسَلُوْا وَارِدَهُمْ فَاَدْلٰى دَلْوَهٗۗ قَالَ يٰبُشْرٰى هٰذَا غُلٰمٌۗ وَاَسَرُّوْهُ بِضَاعَةًۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِمَا يَعْمَلُوْنَ١٩
wa jâ'at sayyâratun fa arsalû wâridahum fa adlâ dalwah, qôla yâ busyrâ hâdẓâ ghulâm, wa asarrûhu bidhô`ah, wallâhu `alîmum bimâ ya`malûn
Datanglah sekelompok musafir. Mereka menyuruh seorang pengambil air, lalu dia menurunkan timbanya. Dia berkata, “Oh, senangnya! Ini ada seorang anak muda.” Kemudian mereka menyembunyikannya sebagai barang dagangan. Allah Maha Mengetahui apa yang mereka kerjakan.
[86] QS. Yusuf (12) : 34
QS. Yusuf (12) : 34
فَاسْتَجَابَ لَهٗ رَبُّهٗ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّۗ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٣٤
fastajâba lahû rabbuhû fa shorafa `an-hu kaidahunn, innahû huwas-samî`ul `alîm
Maka, Tuhannya memperkenankan (doa)-nya dan menghindarkannya dari tipu daya mereka. Sesungguhnya Dialah yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[87] QS. Yusuf (12) : 50
QS. Yusuf (12) : 50
وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُوْنِيْ بِهٖۚ فَلَمَّا جَاۤءَهُ الرَّسُوْلُ قَالَ ارْجِعْ اِلٰى رَبِّكَ فَسْـَٔلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ الّٰتِيْ قَطَّعْنَ اَيْدِيَهُنَّۗ اِنَّ رَبِّيْ بِكَيْدِهِنَّ عَلِيْمٌ٥٠
wa qôlal-maliku'tûnî bih, fa lammâ jâ'ahur-rasûlu qôlarji` ilâ rabbika fas'al-hu mâ bâlun-niswatillâtî qoththo`na aidiyahunn, inna rabbî bikaidihinna `alîm
Raja berkata, “Bawalah dia kepadaku!” Ketika utusan itu datang kepadanya, dia (Yusuf) berkata, “Kembalilah kepada tuanmu dan tanyakan kepadanya bagaimana perihal wanita-wanita yang telah melukai tangannya. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mengetahui tipu daya mereka.”
[88] QS. Yusuf (12) : 55
QS. Yusuf (12) : 55
قَالَ اجْعَلْنِيْ عَلٰى خَزَاۤىِٕنِ الْاَرْضِۚ اِنِّيْ حَفِيْظٌ عَلِيْمٌ٥٥
qôlaj`alnî `alâ khozâ'inil-ardh, innî ḫafîdzun `alîm
Dia (Yusuf) berkata, “Jadikanlah aku pengelola perbendaharaan negeri (Mesir). Sesungguhnya aku adalah orang yang pandai menjaga (amanah) lagi sangat berpengetahuan.”
[89] QS. Yusuf (12) : 76
QS. Yusuf (12) : 76
فَبَدَاَ بِاَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاۤءِ اَخِيْهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِنْ وِّعَاۤءِ اَخِيْهِۗ كَذٰلِكَ كِدْنَا لِيُوْسُفَۗ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ اَخَاهُ فِيْ دِيْنِ الْمَلِكِ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُۗ نَرْفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنْ نَّشَاۤءُۗ وَفَوْقَ كُلِّ ذِيْ عِلْمٍ عَلِيْمٌ٧٦
fa bada'a bi'au`iyatihim qobla wi`â'i akhîhi tsummastakhrajahâ miw wi`â'i akhîh, kadẓâlika kidnâ liyûsuf, mâ kâna liya'khudẓa akhôhu fî dînil-maliki illâ ay yasyâ'allâh, narfa`u darajâtim man nasyâ', wa fauqo kulli dẓî `ilmin `alîm
Maka, mulailah dia (memeriksa) karung-karung mereka sebelum (memeriksa) karung saudaranya sendiri (Bunyamin), kemudian dia mengeluarkannya (cawan raja itu) dari karung saudaranya. Demikianlah Kami mengatur (rencana) untuk Yusuf. Dia tidak dapat menghukum saudaranya menurut hukum raja, kecuali Allah menghendakinya. Kami angkat derajat orang yang Kami kehendaki; dan di atas setiap orang yang berpengetahuan ada yang lebih mengetahui.
[90] QS. Yusuf (12) : 83
QS. Yusuf (12) : 83
قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ اَنْفُسُكُمْ اَمْرًاۗ فَصَبْرٌ جَمِيْلٌۗ عَسَى اللّٰهُ اَنْ يَّأْتِيَنِيْ بِهِمْ جَمِيْعًاۗ اِنَّهٗ هُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ٨٣
qôla bal sawwalat lakum anfusukum amrâ, fa shobrun jamîl, `asallâhu ay ya'tiyanî bihim jamî`â, innahû huwal-`alîmul-ḫakîm
Dia (Ya‘qub) berkata, “Sebenarnya hanya dirimu sendiri yang memandang baik urusan (yang buruk) itu. (Kesabaranku) adalah kesabaran yang baik. Mudah-mudahan Allah mendatangkan mereka semua kepadaku. Sesungguhnya hanya Dialah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.”
[91] QS. Yusuf (12) : 100
QS. Yusuf (12) : 100
وَرَفَعَ اَبَوَيْهِ عَلَى الْعَرْشِ وَخَرُّوْا لَهٗ سُجَّدًاۚ وَقَالَ يٰٓاَبَتِ هٰذَا تَأْوِيْلُ رُءْيَايَ مِنْ قَبْلُۖ قَدْ جَعَلَهَا رَبِّيْ حَقًّاۗ وَقَدْ اَحْسَنَ بِيْٓ اِذْ اَخْرَجَنِيْ مِنَ السِّجْنِ وَجَاۤءَ بِكُمْ مِّنَ الْبَدْوِ مِنْۢ بَعْدِ اَنْ نَّزَغَ الشَّيْطٰنُ بَيْنِيْ وَبَيْنَ اِخْوَتِيْۗ اِنَّ رَبِّيْ لَطِيْفٌ لِّمَا يَشَاۤءُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ١٠٠
wa rafa`a abawaihi `alal-`arsyi wa khorrû lahû sujjadâ, wa qôla yâ abati hâdẓâ ta'wîlu ru'yâya ming qoblu qod ja`alahâ rabbî ḫaqqẓ, wa qod aḫsana bî idẓ akhrajanî minas-sijni wa jâ'a bikum minal-badwi mim ba`di an nazaghosy-syaithânu bainî wa baina ikhwatî, inna rabbî lathîful limâ yasyâ', innahû huwal-`alîmul-ḫakîm
Dia (Yusuf) menaikkan kedua ibu bapaknya ke atas singgasana. Mereka tunduk bersujud kepadanya (Yusuf). Dia (Yusuf) berkata, “Wahai ayahku, inilah takwil mimpiku yang dahulu itu. Sungguh, Tuhanku telah menjadikannya kenyataan. Sungguh, Tuhanku telah berbuat baik kepadaku, ketika Dia membebaskan aku dari penjara dan ketika membawa kamu dari dusun, setelah setan merusak (hubungan) antara aku dengan saudara-saudaraku. Sesungguhnya Tuhanku Mahalembut terhadap apa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[92] QS. Al-Hijr (15) : 25
QS. Al-Hijr (15) : 25
وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌࣖ٢٥
wa inna rabbaka huwa yaḫsyuruhum, innahû ḫakîmun `alîm
Sesungguhnya hanya Tuhanmulah yang akan mengumpulkan mereka. Sesungguhnya Dia Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[93] QS. Al-Hijr (15) : 53
QS. Al-Hijr (15) : 53
قَالُوْا لَا تَوْجَلْ اِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ٥٣
qôlû lâ taujal innâ nubasysyiruka bighulâmin `alîm
(Mereka) berkata, “Janganlah merasa takut (karena) sesungguhnya kami memberi kabar gembira kepadamu dengan (kelahiran) anak laki-laki yang alim (Ishaq).”
[94] QS. Al-Hijr (15) : 86
QS. Al-Hijr (15) : 86
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ٨٦
inna rabbaka huwal-khollâqul-`alîm
Sesungguhnya Tuhanmulah Yang Maha Pencipta lagi Maha Mengetahui.
[95] QS. An-Nahl (16) : 28
QS. An-Nahl (16) : 28
الَّذِيْنَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ ظَالِمِيْٓ اَنْفُسِهِمْۖ فَاَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوْۤءٍۗ بَلٰىٓ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌۢ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ٢٨
alladẓîna tatawaffâhumul-malâ'ikatu dzôlimî anfusihim fa alqowus-salama mâ kunnâ na`malu min sû', balâ innallâha `alîmum bimâ kuntum ta`malûn
(yaitu) orang yang dicabut nyawanya oleh malaikat dalam keadaan (berbuat) zalim kepada diri sendiri, lalu mereka menyerahkan diri (sambil berkata), “Kami tidak pernah mengerjakan suatu kejahatan pun.” (Malaikat menjawab,) “Pernah! Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang telah kamu kerjakan.”
[96] QS. An-Nahl (16) : 70
QS. An-Nahl (16) : 70
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفّٰىكُمْ وَمِنْكُمْ مَّنْ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْـًٔاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ قَدِيْرٌࣖ٧٠
wallâhu kholaqokum tsumma yatawaffâkum wa mingkum may yuraddu ilâ ardẓalil-‘umuri likai lâ ya`lama ba`da `ilmin syai'â, innallâha `alîmung qodîr
Allah telah menciptakanmu, kemudian mewafatkanmu. Di antara kamu ada yang dikembalikan pada usia yang tua renta (pikun) sehingga dia tidak mengetahui lagi sesuatu yang pernah diketahuinya. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Kuasa.
[97] QS. Al-Anbiya' (21) : 4
QS. Al-Anbiya' (21) : 4
قٰلَ رَبِّيْ يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۖ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٤
qôla rabbî ya`lamul-qoula fis-samâ'i wal-ardhi wa huwas-samî`ul-`alîm
Dia (Nabi Muhammad) berkata, “Tuhanku mengetahui (semua) perkataan di langit serta di bumi dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.”
[98] QS. Al-Ḫajj (22) : 52
QS. Al-Ḫajj (22) : 52
وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَّسُوْلٍ وَّلَا نَبِيٍّ اِلَّآ اِذَا تَمَنّٰىٓ اَلْقَى الشَّيْطٰنُ فِيْٓ اُمْنِيَّتِهٖۚ فَيَنْسَخُ اللّٰهُ مَا يُلْقِى الشَّيْطٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌۙ٥٢
wa mâ arsalnâ ming qoblika mir rasûliw wa lâ nabiyyin illâ idẓâ tamannâ alqosy-syaithônu fî umniyyatih, fa yansakhullâhu mâ yulqisy-syaithônu tsumma yuḫkimullâhu âyâtih, wallâhu `alîmun ḫakîm
Kami tidak mengutus seorang rasul dan tidak (pula) seorang nabi sebelum engkau (Nabi Muhammad), kecuali apabila dia mempunyai suatu keinginan, setan pun memasukkan (godaan-godaan) ke dalam keinginannya itu. Lalu, Allah menghapus apa yang dimasukkan setan itu, kemudian Allah memantapkan ayat-ayat-Nya (dalam hati orang-orang beriman). Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana,
[99] QS. Al-Ḫajj (22) : 59
QS. Al-Ḫajj (22) : 59
لَيُدْخِلَنَّهُمْ مُّدْخَلًا يَّرْضَوْنَهٗۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَعَلِيْمٌ حَلِيْمٌ٥٩
layudkhilannahum mudkholay yardhounah, wa innallâha la`alîmun ḫalîm
Sungguh, Dia (Allah) pasti akan memasukkan mereka ke tempat masuk yang mereka sukai (surga). Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun.
[100] QS. Al-Mu'minun (23) : 51
QS. Al-Mu'minun (23) : 51
يٰٓاَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوْا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَاعْمَلُوْا صَالِحًاۗ اِنِّيْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌۗ٥١
yâ ayyuhar-rusulu kulû minath-thoyyibâti wa`malû shôliḫâ, innî bimâ ta`malûna `alîm
Allah berfirman, “Wahai para rasul, makanlah dari (makanan) yang baik-baik dan beramal salehlah. Sesungguhnya Aku Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
[101] QS. An-Nûr (24) : 18
QS. An-Nûr (24) : 18
وَيُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ١٨
wa yubayyinullâhu lakumul-âyât, wallâhu `alîmun ḫakîm
Allah menjelaskan ayat-ayat(-Nya) kepadamu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[102] QS. An-Nûr (24) : 21
QS. An-Nûr (24) : 21
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِۗ وَمَنْ يَّتَّبِعْ خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِ فَاِنَّهٗ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاۤءِ وَالْمُنْكَرِۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ مَا زَكٰى مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ اَبَدًاۙ وَّلٰكِنَّ اللّٰهَ يُزَكِّيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٢١
yâ ayyuhalladẓîna âmanû lâ tattabi`û khuthuwâtisy-syaithôn, wa may yattabi` khuthuwâtisy-syaithôni fa innahû ya'muru bil-faḫsyâ'i wal-mungkar, walau lâ fadhlullâhi `alaikum wa raḫmatuhû mâ zakâ mingkum min aḫadin abadaw wa lâkinnallâha yuzakkî may yasyâ', wallâhu samî`un `alîm
Wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengikuti langkah-langkah setan! Siapa yang mengikuti langkah-langkah setan, maka sesungguhnya dia (setan) menyuruh (manusia mengerjakan perbuatan) yang keji dan mungkar. Kalau bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, niscaya tidak seorang pun di antara kamu bersih (dari perbuatan keji dan mungkar itu) selama-lamanya. Akan tetapi, Allah membersihkan siapa yang Dia kehendaki. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[103] QS. An-Nûr (24) : 28
QS. An-Nûr (24) : 28
فَاِنْ لَّمْ تَجِدُوْا فِيْهَآ اَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوْهَا حَتّٰى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَاِنْ قِيْلَ لَكُمُ ارْجِعُوْا فَارْجِعُوْا هُوَ اَزْكٰى لَكُمْۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ٢٨
fa il lam tajidû fîhâ aḫadan fa lâ tadkhulûhâ ḫattâ yu'dẓana lakum wa ing qîla lakumurji`û farji`û huwa azkâ lakum, wallâhu bimâ ta`malûna `alîm
Jika kamu tidak menemui seorang pun di dalamnya, janganlah masuk sebelum mendapat izin. Jika dikatakan kepadamu, “Kembalilah,” (hendaklah) kamu kembali. Itu lebih suci bagimu. Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
[104] QS. An-Nûr (24) : 32
QS. An-Nûr (24) : 32
وَاَنْكِحُوا الْاَيَامٰى مِنْكُمْ وَالصّٰلِحِيْنَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَاِمَاۤىِٕكُمْۗ اِنْ يَّكُوْنُوْا فُقَرَاۤءَ يُغْنِهِمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۗ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ٣٢
wa angkiḫul-ayâmâ mingkum wash-shôliḫîna min `ibâdikum wa imâ'ikum, iy yakûnû fuqorâ'a yughnihimullâhu min fadhlih, wallâhu wâsi`un `alîm
Nikahkanlah orang-orang yang masih membujang di antara kamu dan juga orang-orang yang layak (menikah) dari hamba-hamba sahayamu, baik laki-laki maupun perempuan. Jika mereka miskin, Allah akan memberi kemampuan kepada mereka dengan karunia-Nya. Allah Mahaluas (pemberian-Nya) lagi Maha Mengetahui.
[105] QS. An-Nûr (24) : 35
QS. An-Nûr (24) : 35
اَللّٰهُ نُوْرُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ مَثَلُ نُوْرِهٖ كَمِشْكٰوةٍ فِيْهَا مِصْبَاحٌۗ اَلْمِصْبَاحُ فِيْ زُجَاجَةٍۗ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُّوْقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُّبٰرَكَةٍ زَيْتُوْنَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَّلَا غَرْبِيَّةٍۙ يَّكَادُ زَيْتُهَا يُضِيْۤءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۗ نُوْرٌ عَلٰى نُوْرٍۗ يَهْدِى اللّٰهُ لِنُوْرِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَيَضْرِبُ اللّٰهُ الْاَمْثَالَ لِلنَّاسِۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌۙ٣٥
allâhu nûrus-samâwâti wal-ardh, matsalu nûrihî kamisykâtin fîhâ mishbâḫ, al-mishbâḫu fî zujâjah, az-zujâjatu ka'annahâ kaukabun durriyyuy yûqodu min syajaratim mubârakatin zaitûnatil lâ syarqiyyatiw wa lâ ghorbiyyatiy yakâdu zaituhâ yudhî'u walau lam tamsas-hu nâr, nûrun `alâ nûr, yahdillâhu linûrihî may yasyâ', wa yadhribullâhul-amtsâla lin-nâs, wallâhu bikulli syai'in `alîm
Allah (pemberi) cahaya (pada) langit dan bumi. Perumpamaan cahaya-Nya seperti sebuah lubang (pada dinding) yang tidak tembus yang di dalamnya ada pelita besar. Pelita itu di dalam tabung kaca (dan) tabung kaca itu bagaikan bintang (yang berkilauan seperti) mutiara, yang dinyalakan dengan minyak dari pohon yang diberkahi, (yaitu) pohon zaitun yang tumbuh tidak di timur dan tidak pula di barat, yang minyaknya (saja) hampir-hampir menerangi walaupun tidak disentuh api. Cahaya di atas cahaya (berlapis-lapis). Allah memberi petunjuk menuju cahaya-Nya kepada orang yang Dia kehendaki. Allah membuat perumpamaan-perumpamaan bagi manusia. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[106] QS. An-Nûr (24) : 41
QS. An-Nûr (24) : 41
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهٗ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَالطَّيْرُ صٰۤفّٰتٍۗ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهٗ وَتَسْبِيْحَهٗۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِمَا يَفْعَلُوْنَ٤١
a lam tara annallâha yusabbiḫu lahû man fis-samâwâti wal-ardhi wath-thoiru shôffât, kullung qod `alima sholâtahû wa tasbîḫah, wallâhu `alîmum bimâ yaf`alûn
Tidakkah engkau (Nabi Muhammad) tahu bahwa sesungguhnya kepada Allahlah apa yang di langit dan di bumi dan burung-burung yang merentangkan sayapnya senantiasa bertasbih. Masing-masing sungguh telah mengetahui doa dan tasbihnya. Allah Maha Mengetahui apa yang mereka lakukan.
[107] QS. An-Nûr (24) : 58
QS. An-Nûr (24) : 58
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لِيَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذِيْنَ مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْ وَالَّذِيْنَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلٰثَ مَرّٰتٍۗ مِنْ قَبْلِ صَلٰوةِ الْفَجْرِ وَحِيْنَ تَضَعُوْنَ ثِيَابَكُمْ مِّنَ الظَّهِيْرَةِ وَمِنْۢ بَعْدِ صَلٰوةِ الْعِشَاۤءِۗ ثَلٰثُ عَوْرٰتٍ لَّكُمْۗ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌۢ بَعْدَهُنَّۗ طَوَّافُوْنَ عَلَيْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلٰى بَعْضٍۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٥٨
yâ ayyuhalladẓîna âmanû liyasta'dẓingkumulladẓîna malakat aimânukum walladẓîna lam yablughul-ḫuluma mingkum tsalâtsa marrât, ming qobli sholâtil-fajri wa ḫîna tadho`ûna tsiyâbakum minadz-dzohîrati wa mim ba`di sholâtil-`isyâ', tsalâtsu `aurâtil lakum, laisa `alaikum wa lâ `alaihim junâḫum ba`dahunn, thowwâfûna `alaikum ba`dhukum `alâ ba`dh, kadẓâlika yubayyinullâhu lakumul-âyât, wallâhu `alîmun ḫakîm
Wahai orang-orang yang beriman, hendaklah hamba sahaya (laki-laki dan perempuan) yang kamu miliki dan orang-orang yang belum balig (dewasa) di antara kamu meminta izin kepada kamu tiga kali, yaitu sebelum salat Subuh, ketika kamu menanggalkan pakaian (luar)-mu di tengah hari, dan setelah salat Isya. (Itu adalah) tiga (waktu yang biasanya) aurat (terbuka) bagi kamu. Tidak ada dosa bagimu dan tidak (pula) bagi mereka selain dari (tiga waktu) itu. (Mereka) sering keluar masuk menemuimu. Sebagian kamu (memang sering keluar masuk) atas sebagian yang lain. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat kepadamu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[108] QS. An-Nûr (24) : 59
QS. An-Nûr (24) : 59
وَاِذَا بَلَغَ الْاَطْفَالُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوْا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٥٩
wa idẓâ balaghol-athfâlu mingkumul-ḫuluma falyasta'dẓinû kamasta'dẓanalladẓîna ming qoblihim, kadẓâlika yubayyinullâhu lakum âyâtih, wallâhu `alîmun ḫakîm
Apabila anak-anak di antaramu telah sampai umur dewasa, hendaklah mereka meminta izin seperti halnya orang-orang yang (telah dewasa) sebelum mereka (juga) meminta izin. Demikianlah Allah menjelaskan ayat-ayat-Nya kepadamu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[109] QS. An-Nûr (24) : 60
QS. An-Nûr (24) : 60
وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاۤءِ الّٰتِيْ لَا يَرْجُوْنَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ اَنْ يَّضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجٰتٍ ۢ بِزِيْنَةٍۗ وَاَنْ يَّسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ٦٠
wal-qowâ`idu minan-nisâ'illâtî lâ yarjûna nikâḫan fa laisa `alaihinna junâḫun ay yadho`na tsiyâbahunna ghoira mutabarrijâtim bizînah, wa ay yasta`fifna khoirul lahunn, wallâhu samî`un `alîm
Para perempuan tua yang telah berhenti (dari haid dan mengandung) yang tidak lagi berhasrat menikah, tidak ada dosa bagi mereka menanggalkan pakaian (luar) dengan tidak (bermaksud) menampakkan perhiasan. Akan tetapi, memelihara kehormatan (tetap mengenakan pakaian luar) lebih baik bagi mereka. Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[110] QS. An-Nûr (24) : 64
QS. An-Nûr (24) : 64
اَلَآ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ قَدْ يَعْلَمُ مَآ اَنْتُمْ عَلَيْهِۗ وَيَوْمَ يُرْجَعُوْنَ اِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌࣖ٦٤
alâ inna lillâhi mâ fis-samâwâti wal-ardh, qod ya`lamu mâ antum `alaîh, wa yauma yurja`ûna ilaihi fa yunabbi'uhum bimâ `amilû, wallâhu bikulli syai'in `alîm
Ketahuilah (bahwa) sesungguhnya milik Allahlah apa yang di langit dan di bumi. Dia benar-benar mengetahui keadaan kamu sekarang dan (benar-benar mengetahui pula) hari (ketika mereka) dikembalikan kepada-Nya, lalu Dia menerangkan kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[111] QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 34
QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 34
قَالَ لِلْمَلَاِ حَوْلَهٗٓ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌۙ٣٤
qôla lil-mala'i ḫaulahû inna hâdẓâ lasâḫirun `alîm
Dia (Fir‘aun) berkata kepada para pemuka di sekitarnya, “Sesungguhnya dia (Musa) ini benar-benar seorang penyihir yang sangat pandai.
[112] QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 37
QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 37
يَأْتُوْكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيْمٍ٣٧
ya'tûka bikulli saḫḫârin `alîm
Mereka akan mendatangkan kepadamu semua penyihir yang sangat pandai.”
[113] QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 197
QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 197
اَوَلَمْ يَكُنْ لَّهُمْ اٰيَةً اَنْ يَّعْلَمَهٗ عُلَمٰۤؤُا بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ١٩٧
a wa lam yakul lahum âyatan ay ya`lamahû `ulamâ'u banî isrâ'îl
Apakah tidak (cukup) menjadi bukti bagi mereka bahwa ia (Al-Qur’an) diketahui oleh para ulama Bani Israil?
[114] QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 220
QS. Asy-Syu`arâ' (26) : 220
اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٢٢٠
innahû huwas-samî`ul-`alîm
Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[115] QS. An-Naml (27) : 6
QS. An-Naml (27) : 6
وَاِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْاٰنَ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ عَلِيْمٍ٦
wa innaka latulaqqol-qur'âna mil ladun ḫakîmin `alîm
Sesungguhnya engkau (Nabi Muhammad) benar-benar telah diberi Al-Qur’an dari sisi (Allah) Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[116] QS. An-Naml (27) : 30
QS. An-Naml (27) : 30
اِنَّهٗ مِنْ سُلَيْمٰنَ وَاِنَّهٗ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙ٣٠
innahû min sulaimâna wa innahû bismillâhir-raḫmânir-raḫîm
Sesungguhnya (surat) itu berasal dari Sulaiman yang isinya (berbunyi,) “Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
[117] QS. An-Naml (27) : 78
QS. An-Naml (27) : 78
اِنَّ رَبَّكَ يَقْضِيْ بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۚ٧٨
inna rabbaka yaqdhî bainahum biḫukmih, wa huwal-`azîzul-`alîm
Sesungguhnya Tuhanmu akan menyelesaikan (perkara) di antara mereka dengan putusan-Nya. Dialah Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.
[118] QS. Al-`Ankabût (29) : 5
QS. Al-`Ankabût (29) : 5
مَنْ كَانَ يَرْجُوْا لِقَاۤءَ اللّٰهِ فَاِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ لَاٰتٍۗ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٥
mang kâna yarjû liqô'allâhi fa inna ajalallâhi la'ât, wa huwas-samî`ul-`alîm
Siapa yang mengharapkan pertemuan dengan Allah, sesungguhnya waktu (yang dijanjikan) Allah pasti datang. Dia Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[119] QS. Al-`Ankabût (29) : 60
QS. Al-`Ankabût (29) : 60
وَكَاَيِّنْ مِّنْ دَاۤبَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَاۖ اللّٰهُ يَرْزُقُهَا وَاِيَّاكُمْ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٦٠
wa ka'ayyim min dâbbatil lâ taḫmilu rizqohallâhu yarzuquhâ wa iyyâkum wa huwas-samî`ul-`alîm
Betapa banyak hewan bergerak yang tidak dapat mengusahakan rezekinya sendiri. Allahlah yang memberi rezeki kepadanya dan kepadamu. Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[120] QS. Ar-Rûm (30) : 54
QS. Ar-Rûm (30) : 54
اَللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَّشَيْبَةًۗ يَخْلُقُ مَا يَشَاۤءُۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْقَدِيْرُ٥٤
allâhulladẓî kholaqokum min dho`fin tsumma ja`ala mim ba`di dho`fing quwwatan tsumma ja`ala mim ba`di quwwatin dho`faw wa syaibah, yakhluqu mâ yasyâ', wa huwal-`alîmul-qodîr
Allah adalah Zat yang menciptakanmu dari keadaan lemah, kemudian Dia menjadikan(-mu) kuat setelah keadaan lemah. Lalu, Dia menjadikan(-mu) lemah (kembali) setelah keadaan kuat dan beruban. Dia menciptakan apa yang Dia kehendaki. Dia Maha Mengetahui lagi Mahakuasa.
[121] QS. Luqman (31) : 23
QS. Luqman (31) : 23
وَمَنْ كَفَرَ فَلَا يَحْزُنْكَ كُفْرُهٗۗ اِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٢٣
wa mang kafara fa lâ yaḫzungka kufruh, ilainâ marji`uhum fa nunabbi'uhum bimâ `amilû, innallâha `alîmum bidẓâtish-shudûr
Siapa yang kufur, maka janganlah kekufurannya itu membuatmu (Nabi Muhammad) sedih. Kepada Kamilah tempat kembali mereka, lalu Kami memberitakan kepadanya apa yang telah mereka kerjakan. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati.
[122] QS. Luqman (31) : 34
QS. Luqman (31) : 34
اِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِۚ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى الْاَرْحَامِۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًاۗ وَمَا تَدْرِيْ نَفْسٌۢ بِاَيِّ اَرْضٍ تَمُوْتُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌࣖ٣٤
innallâha `indahû `ilmus-sâ`ah, wa yunazzilul-ghoîts, wa ya`lamu mâ fil-ar-ḫâm, wa mâ tadrî nafsum mâdẓâ taksibu ghodâ, wa mâ tadrî nafsum bi'ayyi ardhin tamût, innallâha `alîmun khobîr
Sesungguhnya Allah memiliki pengetahuan tentang hari Kiamat, menurunkan hujan, dan mengetahui apa yang ada dalam rahim. Tidak ada seorang pun yang dapat mengetahui (dengan pasti) apa yang akan dia kerjakan besok. (Begitu pula,) tidak ada seorang pun yang dapat mengetahui di bumi mana dia akan mati. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Teliti.
[123] QS. Al-Ahzab (33) : 1
QS. Al-Ahzab (33) : 1
يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ اللّٰهَ وَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِيْنَ وَالْمُنٰفِقِيْنَۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۙ١
yâ ayyuhan-nabiyyuttaqillâha wa lâ tuthi`il-kâfirîna wal-munâfiqîn, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
Wahai Nabi, bertakwalah kepada Allah dan janganlah engkau menuruti (keinginan) orang-orang kafir dan orang-orang munafik. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[124] QS. Al-Ahzab (33) : 40
QS. Al-Ahzab (33) : 40
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَآ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَّسُوْلَ اللّٰهِ وَخَاتَمَ النَّبِيّٖنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًاࣖ٤٠
mâ kâna muḫammadun aba aḫadim mir rijâlikum wa lâkir rasûlallâhi wa khôtaman-nabiyyîn, wa kânallâhu bikulli syai'in `alîmâ
Muhammad itu bukanlah bapak dari seseorang di antara kamu, melainkan dia adalah utusan Allah dan penutup para nabi. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[125] QS. Al-Ahzab (33) : 51
QS. Al-Ahzab (33) : 51
تُرْجِيْ مَنْ تَشَاۤءُ مِنْهُنَّ وَتُـــْٔـوِيْٓ اِلَيْكَ مَنْ تَشَاۤءُۗ وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَۗ ذٰلِكَ اَدْنٰٓى اَنْ تَقَرَّ اَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ اٰتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا فِيْ قُلُوْبِكُمْۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَلِيْمًا٥١
turjî man tasyâ'u min-hunna wa tu'wî ilaika man tasyâ', wa manibtaghoita mim man `azalta fa lâ junâḫa `alaîk, dẓâlika adnâ an taqorra a`yunuhunna wa lâ yaḫzanna wa yardhoina bimâ âtaitahunna kulluhunn, wallâhu ya`lamu mâ fî qulûbikum, wa kânallâhu `alîman ḫalîmâ
Engkau (Nabi Muhammad) boleh menangguhkan (menggauli) siapa yang engkau kehendaki di antara mereka (para istrimu) dan (boleh pula) menggauli siapa (di antara mereka) yang engkau kehendaki. Siapa yang engkau ingini untuk menggaulinya kembali dari istri-istrimu yang telah engkau sisihkan, tidak ada dosa bagimu. Itu adalah lebih dekat untuk menyenangkan hati mereka. Mereka tidak merasa sedih dan mereka semua rela dengan apa yang telah engkau berikan kepada mereka. Allah mengetahui apa yang (tersimpan) dalam hatimu. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Penyantun.
[126] QS. Al-Ahzab (33) : 54
QS. Al-Ahzab (33) : 54
اِنْ تُبْدُوْا شَيْـًٔا اَوْ تُخْفُوْهُ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا٥٤
in tubdû syai'an au tukhfûhu fa innallâha kâna bikulli syai'in `alîmâ
Jika kamu menyatakan sesuatu atau menyembunyikannya, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[127] QS. Saba' (34) : 26
QS. Saba' (34) : 26
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّۗ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيْمُ٢٦
qul yajma`u bainanâ rabbunâ tsumma yaftaḫu bainanâ bil-ḫaqq, wa huwal-fattâḫul-`alîm
Katakanlah, “Tuhan kita (pada hari Kiamat) akan mengumpulkan kita, kemudian memutuskan (perkara) di antara kita dengan hak. Dialah Yang Maha Pemberi keputusan lagi Maha Mengetahui.”
[128] QS. Fatir (35) : 8
QS. Fatir (35) : 8
اَفَمَنْ زُيِّنَ لَهٗ سُوْۤءُ عَمَلِهٖ فَرَاٰهُ حَسَنًاۗ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۖ فَلَا تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرٰتٍۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ ۢ بِمَا يَصْنَعُوْنَ٨
a fa man zuyyina lahû sû'u `amalihî fa ra'âhu ḫasanâ, fa innallâha yudhillu may yasyâ'u wa yahdî may yasyâ'u fa lâ tadẓ-hab nafsuka `alaihim ḫasarât, innallâha `alîmum bimâ yashna`ûn
Maka, apakah pantas orang yang dijadikan terasa indah perbuatan buruknya (oleh setan), lalu menganggap baik perbuatannya itu (sama dengan yang mendapat petunjuk)? Sesungguhnya Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki (berdasarkan pilihannya) dan memberi petunjuk kepada siapa yang Dia kehendaki (berdasarkan kesiapannya untuk menerima petunjuk). Maka, jangan engkau (Nabi Muhammad) biarkan dirimu binasa karena kesedihan terhadap (sikap) mereka. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang mereka perbuat.
[129] QS. Fatir (35) : 28
QS. Fatir (35) : 28
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَاۤبِّ وَالْاَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ اَلْوَانُهٗ كَذٰلِكَۗ اِنَّمَا يَخْشَى اللّٰهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمٰۤؤُاۗ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيْزٌ غَفُوْرٌ٢٨
wa minan-nâsi wad-dawâbbi wal-an`âmi mukhtalifun alwânuhû kadẓâlik, innamâ yakhsyallâha min `ibâdihil-`ulamâ', innallâha `azîzun ghofûr
(Demikian pula) di antara manusia, makhluk bergerak yang bernyawa, dan hewan-hewan ternak ada yang bermacam-macam warnanya (dan jenisnya). Di antara hamba-hamba Allah yang takut kepada-Nya, hanyalah para ulama. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Pengampun.
[130] QS. Fatir (35) : 38
QS. Fatir (35) : 38
اِنَّ اللّٰهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٣٨
innallâha `âlimu ghoibis-samâwâti wal-ardh, innahû `alîmum bidẓâtish-shudûr
Sesungguhnya Allah mengetahui yang gaib di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
[131] QS. Fatir (35) : 44
QS. Fatir (35) : 44
اَوَلَمْ يَسِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَيَنْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَكَانُوْٓا اَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةًۗ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعْجِزَهٗ مِنْ شَيْءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الْاَرْضِۗ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيْمًا قَدِيْرً٤٤
a wa lam yasîrû fil-ardhi fa yandzurû kaifa kâna `âqibatulladẓîna ming qoblihim wa kânû asyadda min-hum quwwah, wa mâ kânallâhu liyu`jizahû min syai'in fis-samâwâti wa lâ fil-ardh, innahû kâna `alîmang qodîrâ
Tidakkah mereka bepergian di bumi lalu melihat bagaimana kesudahan orang-orang sebelum mereka (yang mendustakan rasul), padahal orang-orang itu lebih besar kekuatannya dari mereka? Tidak ada sesuatu pun yang dapat melemahkan Allah, baik di langit maupun di bumi. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui lagi Maha Kuasa.
[132] QS. Yâ-Sîn (36) : 38
QS. Yâ-Sîn (36) : 38
وَالشَّمْسُ تَجْرِيْ لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَاۗ ذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِۗ٣٨
wasy-syamsu tajrî limustaqorril lahâ, dẓâlika taqdîrul-`azîzil-`alîm
(Suatu tanda juga atas kekuasaan Allah bagi mereka adalah) matahari yang berjalan di tempat peredarannya. Demikianlah ketetapan (Allah) Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.
[133] QS. Yâ-Sîn (36) : 79
QS. Yâ-Sîn (36) : 79
قُلْ يُحْيِيْهَا الَّذِيْٓ اَنْشَاَهَآ اَوَّلَ مَرَّةٍۗ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيْمٌۙ٧٩
qul yuḫyîhalladẓî ansya'ahâ awwala marrah, wa huwa bikulli kholqin `alîm
Katakanlah (Nabi Muhammad), “Yang akan menghidupkannya adalah Zat yang menciptakannya pertama kali. Dia Maha Mengetahui setiap makhluk.
[134] QS. Yâ-Sîn (36) : 81
QS. Yâ-Sîn (36) : 81
اَوَلَيْسَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنْ يَّخْلُقَ مِثْلَهُمْۗ بَلٰى وَهُوَ الْخَلّٰقُ الْعَلِيْمُ٨١
a wa laisalladẓî kholaqos-samâwâti wal-ardho biqôdirin `alâ ay yakhluqo mitslahum, balâ wa huwal-khollâqul-`alîm
Bukankah Zat yang menciptakan langit dan bumi mampu menciptakan manusia yang serupa mereka itu (di akhirat kelak)? Benar. Dialah yang Maha Banyak Mencipta lagi Maha Mengetahui.
[135] QS. Az-Zumar (39) : 7
QS. Az-Zumar (39) : 7
اِنْ تَكْفُرُوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِيٌّ عَنْكُمْۗ وَلَا يَرْضٰى لِعِبَادِهِ الْكُفْرَۚ وَاِنْ تَشْكُرُوْا يَرْضَهُ لَكُمْۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزْرَ اُخْرٰىۗ ثُمَّ اِلٰى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٧
in takfurû fa innallâha ghoniyyun `angkum, wa lâ yardhô li`ibâdihil-kufr, wa in tasykurû yardhohu lakum, wa lâ taziru wâziratuw wizra ukhrâ, tsumma ilâ rabbikum marji`ukum fa yunabbi'ukum bimâ kuntum ta`malûn, innahû `alîmum bidẓâtish-shudûr
Jika kamu kufur, sesungguhnya Allah tidak memerlukanmu. Dia pun tidak meridai kekufuran hamba-hamba-Nya. Jika kamu bersyukur, Dia meridai kesyukuranmu itu. Seseorang yang berdosa tidak memikul dosa orang lain. Kemudian, kepada Tuhanmulah kembalimu, lalu Dia beritakan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui apa yang tersimpan di dalam dada.
[136] QS. Ghâfir (40) : 2
QS. Ghâfir (40) : 2
تَنْزِيْلُ الْكِتٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِۙ٢
tanzîlul-kitâbi minallâhil-`azîzil-`alîm
Diturunkannya Kitab (Al-Qur’an) ini dari Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
[137] QS. Fushshilat (41) : 12
QS. Fushshilat (41) : 12
فَقَضٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ فِيْ يَوْمَيْنِ وَاَوْحٰى فِيْ كُلِّ سَمَاۤءٍ اَمْرَهَاۗ وَزَيَّنَّا السَّمَاۤءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيْحَۖ وَحِفْظًاۗ ذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ١٢
fa qodlâhunna sab`a samâwâtin fî yaumaini wa auḫâ fî kulli samâ'in amrahâ, wa zayyannas-samâ'ad-dun-yâ bimashâbîḫa wa ḫifdzô, dẓâlika taqdîrul-`azîzil-`alîm
Lalu, Dia menjadikan-Nya tujuh langit dalam dua masa dan pada setiap langit Dia mewahyukan urusan masing-masing. Kemudian langit yang paling dekat (dengan bumi), Kami hiasi dengan bintang-bintang sebagai penjagaan (dari setan). Demikianlah ketetapan (Allah) Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
[138] QS. Fushshilat (41) : 36
QS. Fushshilat (41) : 36
وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِۗ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ٣٦
wa immâ yanzaghonnaka minasy-syaithâni nazghun fasta`idẓ billâh, innahû huwas-samî`ul-`alîm
Jika setan sungguh-sungguh menggodamu dengan halus (untuk meninggalkan perilaku baik itu), maka berlindunglah kepada Allah! Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[139] QS. Asy-Syûrâ' (42) : 12
QS. Asy-Syûrâ' (42) : 12
لَهٗ مَقَالِيْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۚ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَاۤءُ وَيَقْدِرُۚ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ١٢
lahû maqôlîdus-samâwâti wal-ardh, yabsuthur-rizqo limay yasyâ'u wa yaqdir, innahû bikulli syai'in `alîm
Milik-Nyalah perbendaharaan langit dan bumi. Dia melapangkan rezeki dan menyempitkan(-nya) bagi siapa yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala sesuatu.
[140] QS. Asy-Syûrâ' (42) : 24
QS. Asy-Syûrâ' (42) : 24
اَمْ يَقُوْلُوْنَ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًاۚ فَاِنْ يَّشَاِ اللّٰهُ يَخْتِمْ عَلٰى قَلْبِكَۗ وَيَمْحُ اللّٰهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٢٤
am yaqûlûnaftarâ `alallâhi kadẓibâ, fa iy yasya'illâhu yakhtim `alâ qolbik, wa yam-ḫullâhul-bâthila wa yuḫiqqul-ḫaqqo bikalimâtih, innahû `alîmum bidẓâtish-shudûr
Ataukah mereka mengatakan, “Dia (Nabi Muhammad) telah mengada-adakan kebohongan tentang Allah.” Jika Allah menghendaki, niscaya Dia akan mengunci hatimu. Allah menghapus yang batil dan membenarkan yang benar dengan firman-firman-Nya (Al-Qur’an). Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
[141] QS. Asy-Syûrâ' (42) : 50
QS. Asy-Syûrâ' (42) : 50
اَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَّاِنَاثًاۚ وَيَجْعَلُ مَنْ يَّشَاۤءُ عَقِيْمًاۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ قَدِيْرٌ٥٠
au yuzawwijuhum dẓukrânaw wa inâtsâ, wa yaj`alu may yasyâ'u `aqîmâ, innahû `alîmung qodîr
atau Dia menganugerahkan (keturunan) laki-laki dan perempuan, serta menjadikan mandul siapa saja yang Dia kehendaki. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui lagi Maha Kuasa.
[142] QS. Az-Zukhruf (43) : 9
QS. Az-Zukhruf (43) : 9
وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۙ٩
wa la'in sa'altahum man khalaqos-samâwâti wal-ardho layaqûlunna kholaqohunnal-`azîzul-`alîm
Jika kamu menanyakan kepada mereka, “Siapakah yang menciptakan langit dan bumi,” pastilah mereka akan menjawab, “Yang menciptakannya adalah Zat Yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
[143] QS. Az-Zukhruf (43) : 84
QS. Az-Zukhruf (43) : 84
وَهُوَ الَّذِيْ فِى السَّمَاۤءِ اِلٰهٌ وَّ فِى الْاَرْضِ اِلٰهٌۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ٨٤
wa huwalladẓî fis-samâ'i ilâhuw wa fil-ardhi ilâh, wa huwal-ḫakîmul-`alîm
Dialah Tuhan (yang disembah) di langit dan Tuhan (yang disembah) di bumi. Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.
[144] QS. Ad-Dukhôn (44) : 6
QS. Ad-Dukhôn (44) : 6
رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَۗ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ٦
raḫmatam mir rabbik, innahû huwas-samî`ul-`alîm
sebagai rahmat dari Tuhanmu. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui,
[145] QS. Al-Fath (48) : 4
QS. Al-Fath (48) : 4
هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ فِيْ قُلُوْبِ الْمُؤْمِنِيْنَ لِيَزْدَادُوْٓا اِيْمَانًا مَّعَ اِيْمَانِهِمْۗ وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۙ٤
huwalladẓî anzalas-sakînata fî qulûbil-mu'minîna liyazdâdû îmânam ma`a îmânihim, wa lillâhi junûdus-samâwâti wal-ardh, wa kânallâhu `alîman ḫakîmâ
Dialah yang telah menurunkan ketenangan ke dalam hati orang-orang mukmin untuk menambah keimanan atas keimanan mereka (yang telah ada). Milik Allahlah bala tentara langit dan bumi dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[146] QS. Al-Fath (48) : 26
QS. Al-Fath (48) : 26
اِذْ جَعَلَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكِيْنَتَهٗ عَلٰى رَسُوْلِهٖ وَعَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ وَاَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰى وَكَانُوْٓا اَحَقَّ بِهَا وَاَهْلَهَاۗ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًاࣖ٢٦
idẓ ja`alalladẓîna kafarû fî qulûbihimul-ḫamiyyata ḫamiyyatal-jâhiliyyati fa anzalallâhu sakînatahû `alâ rasûlihî wa `alal-mu'minîna wa alzamahum kalimatat-taqwâ wa kânû aḫaqqo bihâ wa ahlahâ, wa kânallâhu bikulli syai'in `alîmâ
(Kami akan mengazab) orang-orang yang kufur ketika mereka menanamkan kesombongan dalam hati mereka, (yaitu) kesombongan jahiliah, lalu Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya dan orang-orang mukmin. (Allah) menetapkan pula untuk mereka kalimat takwa. Mereka lebih berhak atas kalimat itu dan patut memilikinya. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[147] QS. Al-Hujurat (49) : 1
QS. Al-Hujurat (49) : 1
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تُقَدِّمُوْا بَيْنَ يَدَيِ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَاتَّقُوا اللّٰهَۗ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ١
yâ ayyuhalladẓîna âmanû lâ tuqoddimû baina yadayillâhi wa rasûlihî wattaqullâh, innallâha samî`un `alîm
Wahai orang-orang yang beriman, janganlah mendahului Allah dan Rasul-Nya dan bertakwalah kepada Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
[148] QS. Al-Hujurat (49) : 8
QS. Al-Hujurat (49) : 8
فَضْلًا مِّنَ اللّٰهِ وَنِعْمَةًۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ٨
fadhlam minallâhi wa ni`mah, wallâhu `alîmun ḫakîm
(Itu) sebagai karunia dan nikmat dari Allah. Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[149] QS. Al-Hujurat (49) : 13
QS. Al-Hujurat (49) : 13
يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّا خَلَقْنٰكُمْ مِّنْ ذَكَرٍ وَّاُنْثٰى وَجَعَلْنٰكُمْ شُعُوْبًا وَّقَبَاۤىِٕلَ لِتَعَارَفُوْاۚ اِنَّ اَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ اَتْقٰىكُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيْمٌ خَبِيْرٌ١٣
yâ ayyuhan-nâsu innâ kholaqnâkum min dẓakariw wa untsâ wa ja`alnâkum syu`ûbaw wa qobâ'ila lita`ârafû, inna akramakum `indallâhi atqôkum, innallâha `alîmun khobîr
Wahai manusia, sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu dari seorang laki-laki dan perempuan. Kemudian, Kami menjadikan kamu berbangsa-bangsa dan bersuku-suku agar kamu saling mengenal. Sesungguhnya yang paling mulia di antara kamu di sisi Allah adalah orang yang paling bertakwa. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Teliti.
[150] QS. Al-Hujurat (49) : 16
QS. Al-Hujurat (49) : 16
قُلْ اَتُعَلِّمُوْنَ اللّٰهَ بِدِيْنِكُمْۗ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ١٦
qul a tu`allimûnallâha bidînikum, wallâhu ya`lamu mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ardh, wallâhu bikulli syai'in `alîm
Katakanlah (kepada mereka), “Apakah kamu akan memberi tahu Allah tentang agamamu (keyakinanmu), padahal Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi serta Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.”
[151] QS. Adẓ-Dẓâriyât (51) : 28
QS. Adẓ-Dẓâriyât (51) : 28
فَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيْفَةًۗ قَالُوْا لَا تَخَفْۗ وَبَشَّرُوْهُ بِغُلٰمٍ عَلِيْمٍ٢٨
fa aujasa min-hum khîfah, qôlû lâ takhof, wa basysyarûhu bighulâmin `alîm
Dia (Ibrahim) menyimpan rasa takut terhadap mereka. Mereka berkata, “Janganlah takut!” Mereka memberi kabar gembira kepadanya dengan (akan kelahiran) seorang anak yang sangat berilmu (Ishaq).
[152] QS. Adẓ-Dẓâriyât (51) : 30
QS. Adẓ-Dẓâriyât (51) : 30
قَالُوْا كَذٰلِكِۙ قَالَ رَبُّكِۗ اِنَّهٗ هُوَ الْحَكِيْمُ الْعَلِيْمُ٣٠
qôlû kadẓâliki qôla rabbuk, innahû huwal-ḫakîmul-`alîm
Mereka berkata, “Demikianlah Tuhanmu berfirman. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui.”
[153] QS. Al-Ḫadîd (57) : 3
QS. Al-Ḫadîd (57) : 3
هُوَ الْاَوَّلُ وَالْاٰخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ٣
huwal-awwalu wal-âkhiru wadz-dzôhiru wal-bâthin, wa huwa bikulli syai'in `alîm
Dialah Yang Maha Awal, Maha Akhir, Maha Zahir, dan Maha Batin. Dia Maha Mengetahui segala sesuatu.
[154] QS. Al-Ḫadîd (57) : 6
QS. Al-Ḫadîd (57) : 6
يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِۗ وَهُوَ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٦
yûlijul-laila fin-nahâri wa yûlijun-nahâra fil-laîl, wa huwa `alîmum bidẓâtish-shudûr
Dia memasukkan malam ke dalam siang dan memasukkan siang ke dalam malam. Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
[155] QS. Al-Mujadilah (58) : 7
QS. Al-Mujadilah (58) : 7
اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ مَا يَكُوْنُ مِنْ نَّجْوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ اَدْنٰى مِنْ ذٰلِكَ وَلَآ اَكْثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمْ اَيْنَ مَا كَانُوْاۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمْ بِمَا عَمِلُوْا يَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ٧
a lam tara annallâha ya`lamu mâ fis-samâwâti wa mâ fil-ardh, mâ yakûnu min najwâ tsalâtsatin illâ huwa râbi`uhum wa lâ khomsatin illâ huwa sâdisuhum wa lâ adnâ min dẓâlika wa lâ aktsara illâ huwa ma`ahum aina mâ kânû, tsumma yunabbi'uhum bimâ `amilû yaumal-qiyâmah, innallâha bikulli syai'in `alîm
Apakah engkau tidak memperhatikan bahwa Allah mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi? Tidak ada pembicaraan rahasia antara tiga orang, kecuali Dialah yang keempatnya dan tidak ada lima orang, kecuali Dialah yang keenamnya. Tidak kurang dari itu atau lebih banyak, kecuali Dia bersama mereka di mana pun mereka berada. Kemudian, Dia memberitakan apa yang telah mereka kerjakan kepada mereka pada hari Kiamat. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[156] QS. Al-Mumtahanah (60) : 10
QS. Al-Mumtahanah (60) : 10
اِنَّمَا النَّجْوٰى مِنَ الشَّيْطٰنِ لِيَحْزُنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَلَيْسَ بِضَاۤرِّهِمْ شَيْـًٔا اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِۗ وَعَلَى اللّٰهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُوْنَ١٠
innaman-najwâ minasy-syaithôni liyaḫzunalladẓîna âmanû wa laisa bidhôrrihim syai'an illâ bi'idẓnillâh, wa `alallâhi falyatawakkalil-mu'minûn
Sesungguhnya pembicaraan rahasia itu hanyalah dari setan, agar orang-orang yang beriman itu bersedih hati, sedangkan (pembicaraan) itu tidaklah memberi mudarat sedikit pun kepada mereka, kecuali dengan izin Allah. Hanya kepada Allah hendaknya orang-orang mukmin bertawakal.
[157] QS. Al-Jumu`ah (62) : 7
QS. Al-Jumu`ah (62) : 7
وَلَا يَتَمَنَّوْنَهٗٓ اَبَدًا ۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌۢ بِالظّٰلِمِيْنَ٧
wa lâ yatamannaunahû abadam bimâ qoddamat aidîhim, wallâhu `alîmum bidz-dzôlimîn
Mereka tidak akan mengharapkan kematian itu selamanya disebabkan apa (keburukan) yang telah mereka perbuat dengan tangan mereka sendiri. Allah Maha Mengetahui orang-orang zalim.
[158] QS. At-Taghabun (64) : 4
QS. At-Taghabun (64) : 4
يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّوْنَ وَمَا تُعْلِنُوْنَۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ٤
ya`lamu mâ fis-samâwâti wal-ardhi wa ya`lamu mâ tusirrûna wa mâ tu`linûn, wallâhu `alîmum bidẓâtish-shudûr
Dia mengetahui apa yang di langit dan di bumi. Dia juga mengetahui apa yang kamu rahasiakan dan apa yang kamu tampakkan. Allah Maha Mengetahui segala isi hati.
[159] QS. At-Taghabun (64) : 11
QS. At-Taghabun (64) : 11
مَآ اَصَابَ مِنْ مُّصِيْبَةٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِۗ وَمَنْ يُّؤْمِنْۢ بِاللّٰهِ يَهْدِ قَلْبَهٗۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ١١
mâ ashôba mim mushîbatin illâ bi'idẓnillâh, wa may yu'mim billâhi yahdi qolbah, wallâhu bikulli syai'in `alîm
Tidak ada suatu musibah pun yang menimpa (seseorang), kecuali dengan izin Allah. Siapa yang beriman kepada Allah, niscaya Dia akan memberi petunjuk kepada hatinya. Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
[160] QS. At-Taḫrîm (66) : 2
QS. At-Taḫrîm (66) : 2
قَدْ فَرَضَ اللّٰهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ اَيْمَانِكُمْۚ وَاللّٰهُ مَوْلٰىكُمْۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ٢
qod faradhollâhu lakum taḫillata aimânikum, wallâhu maulâkum, wa huwal-`alîmul-ḫakîm
Sungguh, Allah telah mensyariatkan untukmu pembebasan diri dari sumpahmu. Allah adalah pelindungmu dan Dia Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[161] QS. At-Taḫrîm (66) : 3
QS. At-Taḫrîm (66) : 3
وَاِذْ اَسَرَّ النَّبِيُّ اِلٰى بَعْضِ اَزْوَاجِهٖ حَدِيْثًاۚ فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِهٖ وَاَظْهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهٗ وَاَعْرَضَ عَنْۢ بَعْضٍۚ فَلَمَّا نَبَّاَهَا بِهٖ قَالَتْ مَنْ اَنْۢبَاَكَ هٰذَاۗ قَالَ نَبَّاَنِيَ الْعَلِيْمُ الْخَبِيْرُ٣
wa idẓ asarran-nabiyyu ilâ ba`dhi azwâjihî ḫadîtsâ, fa lammâ nabba'at bihî wa adz-harahullâhu `alaihi `arrafa ba`dhohû wa a`radho `am ba`dh, fa lammâ nabba'ahâ bihî qôlat man amba'aka hâdẓâ, qôla nabba'aniyal-`alîmul-khobîr
(Ingatlah) ketika Nabi membicarakan secara rahasia suatu peristiwa kepada salah seorang istrinya (Hafsah). Kemudian, ketika dia menceritakan (peristiwa) itu (kepada Aisyah) dan Allah memberitahukannya (kejadian ini) kepadanya (Nabi), dia (Nabi) memberitahukan (kepada Hafsah) sebagian dan menyembunyikan sebagian yang lain. Ketika dia (Nabi) memberitahukan (pembicaraan) itu kepadanya (Hafsah), dia bertanya, “Siapa yang telah memberitahumu hal ini?” Nabi menjawab, “Yang memberitahuku adalah Allah Yang Maha Mengetahui lagi Maha Teliti.”
[162] QS. Al-Mulk (67) : 13
QS. Al-Mulk (67) : 13
وَاَسِرُّوْا قَوْلَكُمْ اَوِ اجْهَرُوْا بِهٖۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ١٣
wa asirrû qoulakum awij-harû bih, innahû `alîmum bidẓâtish-shudûr
Rahasiakanlah perkataanmu atau nyatakanlah. Sesungguhnya Dia Maha Mengetahui segala isi hati.
[163] Al-Insan (76) : 30
Al-Insan (76) : 30
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُۗ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۖ٣٠
wa mâ tasyâ'ûna illâ ay yasyâ'allâh, innallâha kâna `alîman ḫakîmâ
Kamu tidak menghendaki (sesuatu) kecuali apabila dikehendaki Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.

Post a Comment

Previous Post Next Post